Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алшӑллине курсанах, Павло вӗҫертсе ячӗ… шарсем ҫӳлелле ыткӑнчӗҫ — вӗсем хыҫҫӑн вара Павло та ыткӑнчӗ.Увидев полотенце, Павло разжал руку… шары рванулись — и следом за ними рванулся Павло.
XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пилоткӑсемпе ҫӗлӗксем ҫӳлелле ыткӑнчӗҫ…
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Воронцово ачисем те ялав патнелле ыткӑнчӗҫ, тахӑшӗ ун аврине ярса тытрӗ.Воронцовские ребята тоже бросились к флагу, кто-то схватил за древко.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Нимӗнле ҫухату та пулман пек ыткӑнчӗҫ вара козаксем.И рванулись снова козаки так, как бы и потерь никаких не потерпели.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Такӑшӗ каланӑ ҫак сӑмахсем пӗтӗм ушкӑн хушшине ҫиҫӗм пек саланчӗҫ, вара мӗнпур жидсене касса-вакласа тӑкас тесе, пурте Сечь тулашнелле ыткӑнчӗҫ.
IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Остаппа Андрий пӗтӗм ҫамрӑк хӗрӳлӗхӗпе ҫак чарусӑр тинӗсе ыткӑнчӗҫ; ашшӗ килнӗ те, бурсӑна та, ӗлӗк чуна хумхантарнӑ ытти мӗнпур япаласене те ҫийӗнчех манса кайса, ҫӗнӗ пурӑнӑҫпа пурӑнма тытӑнчӗҫ.
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫамрӑксем ахӑрашса кулкаласа купа патнелле ыткӑнчӗҫ.Молодежь ринулась с гоготом, смяв вывернувшегося было навстречу им,
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Юлашки вӑтӑр ҫул хушшинче манӑн ҫул урлӑ тӑракансем, е рея ҫине ҫакланчӗҫ, е борт хыҫне ыткӑнчӗҫ, е пулӑсем валли апат пулчӗҫ.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Шлюпкӑсем ҫыран хӗррине ӑмӑртмалла ыткӑнчӗҫ.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗсем вара «Адмирал Бенбоу» трактирӑн алӑкӗ ҫине атакӑпа ыткӑнчӗҫ.И они кинулись в атаку на дверь «Адмирала Бенбоу»; человек с фонарем шел сзади.
V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Боецсем сиксе тӑчӗҫ те, хӑватлӑн, пӗр вӗҫӗмсӗр «урра» кӑшкӑрнипе сывлӑша кисретсе, малалла ыткӑнчӗҫ.Бойцы поднялись, выпрямились и ринулись вперёд, сотрясая воздух мощным, непрерывным «ура».
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пурте малалла ыткӑнчӗҫ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пурте ларчӗҫ, лашасем яка ҫул тӑрӑх малалла ыткӑнчӗҫ.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лашасем тайлӑмран анса ҫитрӗҫ те тикӗс ҫул тӑрӑх малалла ыткӑнчӗҫ.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сяо Сянпа Хуа Юн-си окопсенчен тухса малалла ыткӑнчӗҫ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӑрушӑ кӑшкӑрашусем илтӗнчӗҫ, кукуруза ҫинче тискер сӑнсем курӑнчӗҫ, бандитсем укреплени ҫине ыткӑнчӗҫ.Послышались дикие крики, над кукурузой показались озверевшие лица, бандиты бросились на укрепление.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чжао Юй-линпе Го Цюань-хай юнашар пӳлӗме ыткӑнчӗҫ.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ун ҫине тискеррӗн вӗрекен йытӑсем ыткӑнчӗҫ.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫапах та вӗсем, йӗпеннипе ывӑннине пӑхмасӑрах, тӑван ҫӗршыв ҫинчен хунӑ юрра янратса, атакана ыткӑнчӗҫ.Но не смотря на то, что промокли и устали, они бросились в атаку с песней о Родине.
Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем пурте взрывсем илтӗнекен вырӑн еннелле ыткӑнчӗҫ.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.