Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыратас (тĕпĕ: ырат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑшӗ-пӗри вӗчӗрхенме, пӑшӑрханма пултарать, чӗре тӗлӗнчен ыратас хӑрушлӑх пур.

Некоторые почувствуют эмоциональную неустойчивость и тревожность, могут появиться неприятные ощущения в области сердца.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ят ҫӑпан мар, ыратас ҫук, Данил Витальевич.

Куҫарса пулӑш

Шикли шикленнӗ — кӗрӗкне пӗркеннӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 19–23 с.

Сывлӑха тимлӗр, пыр, хӑлха ыратас хӑрушлӑх пур.

В вопросах здоровья лучше перестраховаться.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унӑн ватлӑхӗ килӗ — анчах чӗре манӑнни пек ыратас ҫук.

К ней придет старость — но сердце не будет болеть, как у меня.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ыратать, мӗншӗн ыратас мар унӑн?

— Болит, отчего ей не болеть?

XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Малтанхи хут уйрӑлнӑ чухнехи пекех, чӗрем ыратас пек тапать.

Сердце мое болезненно сжалось, как после первого расставания.

Майӑн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех