Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен вара вӑйран кайиччен ывӑннӑ ҫынсем, йӗпенсе шанса кайнӑскерсем, пурте палаткӑсем ӑшӗнче йывӑр ыйӑхпа ҫывӑрса кайнӑ.Наконец, уставшие до изнеможения, измокшие, перемерзшие, все забываются в палатках тяжелым сном.
«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Лешӗ сисмесӗрех юлчӗ пулмалла: сассине те кӑлармарӗ — ара, халӗ шӑпах тутлӑ ыйӑхпа ҫывӑрмалли вӑхӑт-ҫке-ха.
Вырмара // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Канлӗ ыйӑхпа ҫывӑр, тӗлӗкре Карачӑм тракториста кур!
VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Пӗрре, уйӑхлӑ каҫхине, вигвамра вутӑ сӳнсен тата пурте тутлӑ ыйӑхпа ҫывӑрса кайсан, пӗчӗк тилӗ хӑркӑлтатса илнӗ те Синопӑн амӑшне вӑратнӑ.
Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Каҫхине, вутӑ сӳнсен, вӗсем ҫемҫе те ӑшӑ тирсемпе чӗркенсе тутлӑ ыйӑхпа ҫывӑрнӑ.Ночью, когда угасал костер, они кутались в мягкие теплые шкуры и спали сладким сном.
Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ӗсӗклесе йӗрсе вӑл вӗсене, тарӑн ыйӑхпа ҫывӑраканскерсене, куҫран пӑхать, хӑй: тен, Бульба вӑрансан тепӗр икӗ кунран ҫеҫ тухса каясси ҫинчен пӗлтерӗ, тесе шутлать.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Харӑлтатса ҫывӑрнине эпӗ чӑтма пултараймастӑп; тӑтӑшах эпӗ ыйӑхпа харӑлтатса илекен ҫынсем пирки те асапланнӑ.Я терпеть не могу храпа; меня мучат люди, которые храпят во сне.
XXVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хамӑн тусӑма кӗтнӗ чух вӑратмалла мар ыйӑхпа ҫывӑратӑп-и вара?..
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн кӗтеслӗ пичӗ ыйӑхпа суптӑрканнӑ, халь вӑл пушшех те кӗтеслӗн курӑнать.Угловатое лицо его было сонное и поэтому еще более угловатое.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ыйӑхпа супнӑ, улӑп пек ҫиллес кӗлеткеллӗ тата кӑвакарнӑ ҫӳҫ-пуҫлӑ тухтӑр пирӗн сурансене питӗ тӗплӗн пӑхса тухрӗ, хӑех салтса ҫыхрӗ: — Выртмалла пулать сирӗн пӑртакҫах, — терӗ вӑл.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Амӑшӗ хӑех курать: ывӑлӗн ҫӳллӗ хӳмепе карталанса тӑракан чунӗ темӗнле тухатнӑ ыйӑхпа тӗлӗрет; чӑн-чӑн ыйӑхпа мар пулин те — лӑпкӑ ыйӑхпа.
I // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Выртсан-выртсан пурте йывӑр ыйӑхпа ҫывӑрса кайрӗҫ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунта туземец ачи ытармалла мар банси сулхӑнӗнче канлӗ ыйӑхпа ҫыврать.Это был туземный мальчик, он мирно спал в тени великолепной банксии.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Курӑкран ҫемҫе тӳшек туса выртрӗҫ те, тарӑн ыйӑхпа ҫывӑрса кайрӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кухня ҫумӗнчи пӗчӗк пӳлӗмре хупах хуҫин прислуги ӑшӑ ыйӑхпа ҫывӑрать.В маленькой комнатушке, у кухни, крепким сном спала прислуга трактирщика.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тӳпере шурӑмпуҫ ҫути те палӑрать ӗнтӗ; юлашкинчен художник ыйӑх пусса илнипе форточкӑна хупрӗ, чӳрече умӗнчен пӑрӑнса вырӑн ҫине выртрӗ те вилнӗ пекех йывӑр ыйӑхпа ҫывӑрса кайрӗ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ҫак ватӑ тыркас сана тахҫанах вӑратрӗ-и? — терӗ ӑна Давыдов ыйӑхпа тытӑннӑ сасӑпа.А этот старый суслик давно тебя разбудил? — осипшим со сна голосом ответил Давыдов.
XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Казаксем е ӑҫта та пулин ҫула тухса кайнӑ, е пӳрчӗсемпе нӳхреп лаҫҫисенче канса ларнӑ, е ӳрӗк-сӳрӗккӗн пурттисемпе шаккакаланӑ; ыйӑхпа ӗнтӗркенӗ хӗрарӑмсем пӗр-пӗр сулхӑн вырӑна вырнаҫса шӑрка пӑхнӑ.
38-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Тем пысӑкӑш палатӑра пурте ҫывӑрса кайсан та, унта-кунта йынӑшнӑ сасӑ илтӗннӗ Чухне те, харӑлтатса ыйӑхпа калаҫни илтӗннӗ чухне те эпӗ Катя ҫинченех шухӑшлаттӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫывӑрасса вӑл асӑрхануллӑн, канӑҫсӑр ыйӑхпа ҫывӑрса кайрӗ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
- 1