Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтӑвӑм (тĕпĕ: ыйту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ирхине? — ыйтрӑм эпӗ, анчах ҫавӑнтах тӗшмӗртрӗм те ыйтӑвӑм айванла иккенне ӑнлантӑм.

— Утром? — спросил я, но тотчас же, сообразив, понял, что вопрос мой наивен.

V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ыйтӑвӑм питӗ риторикӑллӑскер пулчӗ, малалли шухӑшӑмсем вара «сан пек чух эп…» тесе мухтанмаллисем мар пулчӗҫ (ку сӑмахсене яланах мухтанса калаҫҫӗ-ҫке).

Вопрос мой прозвучал вполне риторически, а последующие рассуждения были противоположны тем, которые обычно следуют за фразой: «Я в твои годы».

Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Манӑн сирӗнтен хурав кӗтме нимӗнле тивӗҫ те ҫук, манӑн ыйтӑвӑм та ытлашши килӗшӳсӗр…

— Я не имею никакого права требовать от вас ответа, и вопрос мой — верх неприличия…

XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

«Вӑт япала, — шухӑшларӗ хӗр пӗрчи, — вӗсем мана нимӗнле хурав та памарӗҫ, анчах ыйтӑвӑм нихӑшне те хӑратмарӗ, пачах та урӑхла, чӗр чунсен кӑмӑлӗ лайӑхланчӗ».

«Интересно, — подумала девочка, — они мне не ответили, но мой вопрос не испугал их, а даже наоборот, у них улучшилось настроение».

Иккӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех