Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтмасан (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ют ҫын чунне уҫнине хисеплӗр, кун пирки хӑй ыйтмасан та вӑрттӑнлӑха ыттисене ан пӗлтерӗр.

Отнеситесь к чужим откровениям с уважением, и не предавайте гласности услышанное, даже если вас об этом специально и не попросят.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Чӗн пушӑ тутанса пӑхас тесен ыйтмасан та юрать.

Куҫарса пулӑш

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ывӑлусене илсе кайнӑ чухне ыйтмасан та пултаратӑн, анчах Нухай ҫыннисене вӑрҫӑ вӑрҫма илсе кайнӑ чухне ыйтма та тивет пуль.

Куҫарса пулӑш

18. Сарайчик хули // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тӳресемпе чипер калаҫса татӑлмасан, турӑран каҫару ыйтмасан, маҫакку пекех, Ҫӗпӗре…»

Сибирью, сын мой, Сибирью! Не раскаешься в своих грехах, не договоришься добром с начальством — загремишь, как твой дед, кандалами, ей-ей загремишь.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паян ҫирӗп ыйтмасан — ыранхи куна тивӗҫтерекен пӗлӳпе кӑмӑл-сипет шайӗ пулмӗ ачасен.

Куҫарса пулӑш

Геннадий Иванович Воронцов - педагог, чӑваш литературин ӑсчахӗ // Виктория ВАЗЯКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11166 ... rin-schakh

Ӗҫе пурнӑҫлакан каялла ун вырӑнне нимӗн те ыйтмасан ҫеҫ ӗҫ ырӑ пулать.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ тунине ҫын манмасть // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11212 ... yn-manmast

Профессионалсенчен вӑхӑтра пулӑшу ыйтмасан сире улталама пултараҫҫӗ.

Вас могут обмануть, если вовремя не обратитесь к профессионалам.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Профессионалсенчен вӑхӑтра пулӑшу ыйтмасан сире улталама пултарӗҫ.

Вас могут обмануть, если вовремя не обратитесь к профессионалам.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Килсе канаш ыйтмасан юрамасть…

Куҫарса пулӑш

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Суда паратӑп каҫару ыйтмасан! — кӑшкӑрашрӗ Кавӑрле.

Куҫарса пулӑш

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ун ҫинчен ыйтмасан усӑллӑрах пулӗ, Герасим Васильевич.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Енчен те эсир манран ҫак самантрах питех те тӗплӗн каҫару ыйтмасан — йытӑ ҫӑкӑр татки ыйтнӑ пек — эпӗ сире хамӑн кӑмӑл-туйӑм пирки ҫупса яру сассипе евитлетӗп.

Если, сию же минуту, вы не попросите у меня прощения так основательно, как собака просит кусок хлеба, я извещу вас о моем настроении звуком пощечины.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Килтисем пурте ҫывӑраҫҫӗ-ха, ҫавӑнпа, ҫынсенчен ыйтмасан, манӑн хӗрех пус урӑх никамран та тупма май ҫук.

Дома еще все спали, так что, кроме людей, мне не у кого было занять двух двугривенных.

VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Унтан ыйтмасан луччӗ: кӗлмӗҫе пупран бланка ыйтса иличчен тӗвене йӗп ҫӑрти витӗр тухма ҫӑмӑлтарах пулӗ.

У этого лучше не просить: легче верблюду пройти в игольное ушко, чем нищему получить бланку от попа.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Вӑл лайӑх пӗлнӗ: ыйтмасан учитель хӑех тата нумайрах каласа кӑтартать.

Он знал, что, если не спрашивать, учитель сам расскажет гораздо больше.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

— Эпӗ ун пек ыйтмасан, эсӗ хаваслансах памастӑн-и?

— А если не скажу — без удовольствия дашь?

Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Эсир хӑвӑрӑн акӑлчансен ваттисем: «Ан ыйт, — ыйтмасан сана никам та суймӗ» тесе каланине пӗлетӗр ӗнтӗ.

Вы знаете вашу английскую пословицу: «Не задавай вопросов, и тебе не будут лгать».

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ыйтмасан та парать вӑл — лайӑх ҫын пек туйӑнать.

Да он и так даст — добряк, видно.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук кам кун пек улӑштарса лартни ҫинчен ыйтса пӗлесшӗнччӗ, анчах та ыйтмасан луччӑ пуль тесе шутларӗ, атту Оксана пурне те пӗлесшӗн ҫунакан теме те пултарать тата.

Он хотел спросить, кто его сделал, но подумал, что лучше не спрашивать, а то Оксана еще и любопытным назовет.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл питӗ нумай пӗлет, ҫавӑнпа та хӑйӗнчен мӗн ҫинчен те пулин ыйтмасан ҫилленнӗ пек те туйӑнать.

Он так много знал, что даже как будто обижался, когда его ни о чем не расспрашивали.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех