Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйткалама (тĕпĕ: ыйткала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ыйткалама кӑларса ярап!» — тетчӗ.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ачисем ҫӑкӑршӑн йӗрсе аптратнинчен тарӑхса, Ваҫҫукӑн ашшӗ унӑн мӗн пур ҫемйине йӑлтах хутаҫ ҫактарса таврари ялсем тӑрӑх ыйткалама кӑларса янӑ.

Куҫарса пулӑш

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Хресченсем кӗҫ-вӗҫ ыйткалама тухса каяс вӗҫнех ҫитрӗҫ, ҫӗҫӗ шӑмма пырса перӗнчӗ, ҫынсем калашле, кризис пӗтӗм ҫӗршыва килсе хупларӗ!

Крестьянство доведено до нищенской сумы, нож дошел до самой кости, как говорится: кризис!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ыранах аҫупа аннӳ ыйткалама тухса кайӗҫ!

Куҫарса пулӑш

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ху та халӗ ыйткалама каҫрӑн пуль-ха.

Куҫарса пулӑш

Муллапа Сахар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пурне те парас пулсан часах ху та ыйткалама тухса кайӑн.

Куҫарса пулӑш

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗрсӗр хӑварать, ачасене ыйткалама кӑларса ярать.

Куҫарса пулӑш

17. Пурнӑҫ пӑрӑнӑҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эсир ыйткалама ан кайӑр, пӗр-пӗр яла вырнаҫӑр.

Куҫарса пулӑш

10. Пӗр ял ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кам та пулин усрава е тарҫа илет, анчах ыйткалама кӑларса ямаҫҫӗ.

Упаси бог пустить его за подаянием по миру.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗнле Эверкки Садуров пулӗ-ха вӑл ун пек ыйткалама кайсан?

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Капла ӳрӗк-сӳрӗк ӗҫленипе эпир пурте кӗҫех хутаҫ ҫакса ыйткалама тухса каятпӑр.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Каярахпа варӑ «ыйткалама» тенӗ сӑмах отрядра та разведкӑна каяс тенине пӗлтерекен пулчӗ.

Постепенно и в отряде слово «побираться» приобрело значение — идти в разведку.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ну, эпир ыйткалама каятпӑр.

— Ну, мы пошли побираться.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав вӑхӑтрах унпа юнашар тӑракан курпунлӑ хӑрахкуҫ Павлин Гущин, нумаях пулмасть хӑйӗн ҫурма ӑслӑ тӑванӗн ачисене ҫаратса ыйткалама кӑларса янӑскер, пӗртен-пӗр куҫӗпе салхуллӑ пӗлӗт ҫине пӑха-пӑха, каҫса кайсах кӗлӗ пӑшӑлтатнӑ:

А стоявший обок с ним горбатый и кривой Павлин Гущин, не так давно пустивший по миру детей своего полоумного брата, проникновенно шептал, глядя единственным глазом в тоскливое небо:

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫаплах вара ватӑ суккӑр арӑмӗпе ыйткалама каймалла пулать-ши!»

Неужели же ему со слепой старухой идти побираться!»

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Шахтёрсен тӑлӑх ачисем ашшӗсен вырӑнне ӗҫлеме тӑнӑ е ыйткалама тухса кайнӑ.

Сироты шахтёров вставали на место отцов или шли по миру.

Горький ячӗпе тӑракан шкул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ыйткалама кайӑп.

Нищенствовать буду.

VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Халӗ вӑл ют чӳрече айӗнче те сайра хутпа ҫеҫ чарӑна-чарӑна тӑнӑ, выҫӑпа касӑлса ҫитсен, ывӑннипе утайми пулсан ҫеҫ вӑл ыйткалама тухнӑ.

И за подаянием у чужих окон дед останавливался редко, лишь когда совсем терял силы.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Эпӗ ыйткалама шутламастӑп, — вӑтанса каланӑ Мигель.

— Я не собираюсь просить милостыню, — смутился Мигель.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Кайрӑмӑр вара ыйткалама.

Пошли по куски.

Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех