Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ывӑнмастӑп (тĕпĕ: ывӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Каларӑм-ҫке, эпӗ юрласа нихӑҫан та ывӑнмастӑп тесе!

Куҫарса пулӑш

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Ҫук, юрласа нихҫан та ывӑнмастӑп эпӗ, — терӗ хӗпӗртенӗ ача.

Куҫарса пулӑш

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Эпӗ пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна ҫӗрле куҫса ҫӳреме хӑнӑха пуҫларӑм, малтанхи пек ывӑнмастӑп.

Я уже несколько втянулся в эти ночные переходы и не чувствовал такой усталости, как в первое время.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Эпӗ, атте, санпа пулсан, нихҫан та ывӑнмастӑп.

— С тобой, папа, я никогда не устану.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Нихҫан та ывӑнмастӑп эпӗ, — ответлерӗ Марья Николаевна.

— Я никогда не устаю, — отвечала она.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех