Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ывӑнман (тĕпĕ: ывӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ывӑнман эпӗ, ҫитменнине, эпӗ ватах та мар вӗт, ывӑлӑм?

Куҫарса пулӑш

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Эпӗ тутӑ, ним чул та ывӑнман.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫук, ҫук, вӗсем ывӑнман, инҫете шанчӑкпа тинкереҫҫӗ, пӗтӗм чун хавалне пухса ҫӗнтерӗве ҫывхартаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫулҫӳрев мӑнаҫлӑх туйӑмне ҫуратрӗ // Кристина АЛЯХОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13451-c ... mne-curatr

Чӑнах, нимӗн чухлӗ те ывӑнман вӗсем…

Куҫарса пулӑш

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Эп ывӑнман

Куҫарса пулӑш

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лаштӑрах ывӑнман пулин те, майӗпен ман куҫ хупанкисем те йывӑрланса килчӗҫ, кукӑрӑлса тӗршӗнтӗм те лӗпсӗрӗлтӗм — пуҫӑма чӗрҫи ҫинчи чӑматан ҫине хутӑм.

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ывӑнман, ларсах килнӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

— Ан хӑра, мӑн акка, ывӑнман эп.

— Нет-нет, тетя Лиза, не устал я.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Эп ывӑнман», — тет Ухтиван кӗскен, утма хӑтланса.

— Не устал я, — коротко говорит Ухтиван, намереваясь идти дальше.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурпӗрех эпӗ ывӑнман.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ шкулта // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11167 ... -kanikulta

— Эп ывӑнман.

Куҫарса пулӑш

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ҫук, ҫук, ывӑнман, — терем эпӗ, каллех пӗччен тӑрса юлассинчен хӑраса.

— Нет, нет, не устал, — проговорил я, с горечью вспомнив о том, что скоро опять останусь в одиночестве.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Сирӗн чухлех ывӑнман, — тавӑрчӗ сестра.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

— Нимӗн те ывӑнман.

— Ни капельки.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ывӑнман, анчах кӑшт алла ыраттартӑм.

— Ничего, только руки натёрла.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ывӑнман эпӗ… — салхуллӑн каланӑ Фома.

— Не устал я… — хмуро сказал Фома.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ вара, ывӑнман, анне ак кӗпине типӗтме ларчӗ-ха, — терӗм.

А я сказал, что не устали, а что это мама платье сушит.

Петя ятлӑ ача // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Король йӗп-йӗпе тарласа кайнӑччӗ, унпа пӗрле кайнӑ ҫын — савӑнӑҫлӑ та хаваслӑ, пӗртте ывӑнман пек курӑнать.

Король был весь в поту, его спутник — весел и бодр и, казалось, нисколько не устал.

33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эс ывӑнман пулсан — эпӗ ывӑнтӑм! — терӗм эпӗ ӑна тата тепӗр ҫур сехетрен.

Не ты — так я устал, — я сказал еще полчаса спустя.

4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ача ман ҫине тӗлӗнсе, тав тунӑн пӑхрӗ, унтан Королев ҫине хӑрарах пӑхса илчӗ те: — Кирлӗ мар, Семен Афанасьевич, эп ывӑнман, — терӗ.

Мальчишка с удивлением и благодарностью посмотрел на меня, потом боязливо покосился на Королева: — Не надо, Семен Афанасьевич, я не устал.

4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех