Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑхӑраҫҫӗ (тĕпĕ: шӑхӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӗри-таврах пульӑсем шӑхӑраҫҫӗ, ҫынсем тӑрӑна-тӑрӑна ӳкеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тыркассем шӑхӑраҫҫӗ.

Свистели суслики.

Ҫеҫенхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Шӑнкӑрчсем хыттӑн шӑхӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вжик! туса пушӑ туртса ҫапнӑ пек ҫивӗччӗн шӑхӑраҫҫӗ ҫавасем.

Вжик! свищут косы, будто кнуты.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шик! шӑхӑраҫҫӗ те хир урлӑ тапса сикеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Машина картах силленчӗ, пӑрӑнчӗ те хӑвӑрт ҫухалчӗ, — юлнисем шӑхӑраҫҫӗ, алӑ ҫупаҫҫӗ.

Машина затряслась, сделала поворот, отъехала и скрылась, сопровождаемая свистками и аплодисментами.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пеликансен — ҫирӗп сӑмсисем ҫинчи сийлӗ-сийлӗ чул ӳтленчӗклӗскерсен — хӑлхана ҫурасла ҫухӑрӑвӗ вӑхӑт-вӑхӑтпа кайӑксен кӗрлевне вирхӗнсе кӗрет; тӗмсем ҫийӗн тискер кӑвакарчӑнсем кӗвиклетсе вӗҫеҫҫӗ, шыв ҫинче тикӗс те вӑрӑм йӗр-ҫул хӑвара-хӑвара шыв чӑххисем юрланан шӑхӑраҫҫӗ.

Пронзительные крики туканов — птиц с гребенчатыми каменными наростами на крепких клювах — временами врывались в хор птичьего гомона; по кустарнику ворковали дикие голуби, певуче свистали кулики, описывая над водой ровные и быстрые линии.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Пур ҫӗрте те шӑхӑраҫҫӗ ши! те ши!

Всё вокруг звенит.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Пульӑсем шӑхӑраҫҫӗ, шыва шӑтарса кӗреҫҫӗ, бортран хӑрушшӑн шаклатса тӳнклеттереҫҫӗ.

Пули свистели, пронзая воду или колотя в борт зловещим щелчком.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Шӑхӑраҫҫӗ, тет, сикеҫҫӗ, тет, хӑйсем ун хыҫҫӑн.

Свистят и скачут за ней.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӑпар тыркассем, хӑйсен шӑтӑкӗсенчен тухса, кайри урисем ҫине тӑраҫҫӗ те пӗтӗм ҫеҫенхире илтӗнмелле шӑхӑраҫҫӗ.

Пестрые суслики выпалзывали из нор своих, становились на задние лапки и оглашали степь свистом.

II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Пульӑсем шӑхӑраҫҫӗ кӑна — йывӑҫ хуппине хӑйпӑтаҫҫӗ, чула ҫапӑнса янӑраҫҫӗ.

Пули так и свистят — кору царапают и о камни звенят.

«Вилӗм сукмакӗ» // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.

Улӑм тӗслӗ пӗчӗк пӳлӗм ҫав тери таса, ҫулҫӑсем чашӑлтатаҫҫӗ, чӳрече тулашӗнче кайӑксем шӑхӑраҫҫӗ.

Соломенная, маленькая комната была ослепительно чиста, шумели листья, свистали птицы за окном.

Кану // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ун тавра пульӑсем шӑхӑраҫҫӗ.

Пули со свистом ударялись возле него.

36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ун тавра нимӗҫсемпе четниксен пулисем шӑхӑраҫҫӗ.

Над ним и вокруг него свистели пули.

32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Йӗри-тавра пульӑсем шӑхӑраҫҫӗ; анчах вӑл пӗшкӗнмесӗрех утать, хӑйне палӑртмаллах ирӗклӗн тыткалать.

Вокруг свистели пули, но он шел выпрямившись и спокойно.

7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Каллех шомполсем шӑхӑраҫҫӗ: Раз! Раз! Раз!..

Снова свистят шомпола: Раз! Раз! Раз!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Пушӑсем шӑхӑраҫҫӗ.

Свистят погонычи.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Шартлатаҫҫӗ, шӑхӑраҫҫӗ вӗсен пушисем, чӑнкӑр та чанкӑр тӑваҫҫӗ ача ҫуни пек ҫӑп-ҫӑмӑл нартӑсем хыҫне ҫакнӑ шӑнкӑравсем.

Хлестко стучали их свистящие погонычи, захлебывались в звоне колокольчики, подвешенные к задкам легких, словно игрушечных, нарт.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Шкул мастерскойӗнче пӗчӗк пӑчкӑсем, путпилкӑсем шӑхӑраҫҫӗ, ӑйӑсене шаккаҫҫӗ, ачасем савӑнӑҫлӑ кулни, шӳт туни илтӗнет.

В школьной мастерской визжали пилки, напильники, стучали долота, слышались шутки, детский веселый смех.

Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех