Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑтармалла (тĕпĕ: шӑтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чӑтмалла та шӑтармалла, урӑх нимӗн те мар.

 — Терпеть и долбить, более ничего.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хӗл пулнӑ, кӳлӗсемпе пӗчӗк юханшывсем шӑнса ларнӑ, анчах ҫапах та, хушӑран пӑра касса шӑтармалла пулнӑ пулин те, ытти чухнехи пекех ачана ирсерен шыва кӗртнӗ.

Настала зима, замерзли озера и маленькие реки, но купание по утрам продолжалось по-прежнему, хотя частенько приходилось разрубать топором лед, чтобы добраться до воды.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Шӑтармалла, шӑтармалла

— Дырочки, дырочки…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Хӗррисене шӑтармалла та тимӗр хӑлӑп тумалла, — вара майлӑ пулать…

— Дырочки в ней просверлить с краю — и дужку железную, — тогда будет удобно…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫав шыҫкана йӗппе ҫеҫ шӑтармалла.

Этот бобончик нужно только проколоть иголкою.

IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Витрине шӑтармалла.

С дырками.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ӑна самантрах шӑтармалла, унсӑрӑн пӗтӗм установка ҫаврашка тӑрӑ ҫинчен шуса анма пултарать.

Надо было просверлить почти мгновенно, иначе вся установка может соскользнуть с куполообразной крыши.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫитменнине тата пурӗ те вунӑ сантиметр кӑна шӑтармалла пулать…

К тому же пробурить надо всего десять сантиметров…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ку генераторӑн халлӗхе хӑй ӗҫлеме пултарнинчен ытларах ӗҫлемелле пулать, мӗншӗн тесен ӑна ҫӗре питех хӑвӑрт шӑтармалла тӑвайман-ха.

А этот генератор пока и должен работать с перегрузкой, потому что столь огромная скорость бурения не для него.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫӗре ҫӗнӗ вырӑнта шӑтармалла пулать.

Надо бурить в новом месте.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Хырӑмсем пӗрӗнсе пынипе пиҫиххисем ҫине ҫӗнӗ шӑтӑксем шӑтармалла пулчӗ, эпир ытти ӗҫсене тунӑ вӑхӑтрах ҫак ӗҫпе те аппалантӑмӑр.

Мы сильно исхудали, поэтому нам пришлось пробивать новые дырки на поясах, и мы возились с этим в то же время, когда делали и другую работу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Тупӑ черешньӑ йывӑҫӗнчен тума пулать; пӗренелетсе касса лайӑх кӑна шӑтармалла та тимӗрпе кӑшӑлламалла.

Пушки можно сделать из стволов черешен; стволы надо тщательно пробуравить и набить на них крепкие железные обручи.

IX. Огнянов председательте // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Витӗр курӑнакан пластик савӑтсене тултармалла /сывлӑш вылямашкӑн вӗсен аякне, тӗпне шӑтармалла/.

Куҫарса пулӑш

Пӳлӗмри чечексене тымарлантаратпaр // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех