Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑнкӑртаттарчӗ (тĕпĕ: шӑнкӑртаттар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Председатель, сӗтел ҫинчи шӑнкӑрава илсе, ик-виҫӗ хутчен шӑнкӑртаттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Врачсене паян килмесен те юрать тесе, пысӑк савӑнӑҫпа шӑнкӑртаттарчӗ: профессор хӑйне аван туять.

Куҫарса пулӑш

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Вӑл ҫӳҫне аллипе якатрӗ те васкамасӑр икӗ хутчен кнопка ҫине пусса шӑнкӑртаттарчӗ.

Пригладив волосы и помедлив немного, он дважды нажал кнопку звонка,

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл пӗрехмай кӗсйинчи укҫине шӑнкӑртаттарчӗ, вӗсенчен куҫӑнах кулчӗ.

А он только и знай себе в кармане монетками позвякивает да посмеивается им прямо в лицо.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав вӑхӑтрах санатори хуҫи Фабиан господинран ниепле те хӑпма пӗлмерӗ, пӗрехмай телефонпа шӑнкӑртаттарчӗ, кӑшкӑрчӗ, пӑхӑртан тунӑ пӗчӗк ача «ҫут тӗнчери мӗнпур ачасенчен ҫивӗчрех те тӗреклӗрех сӑнлӑ» пулмалли, ӑна хӑвӑртрах туса пӗтермелли ҫинчен каларӗ.

А владелец санатория все приставал к господину Фабиану со своим медным младенцем, который, как он кричал по телефону, «должен быть живее и здоровее всех детей на свете».

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ти-ше! — шӑнкӑравне шӑнкӑртаттарчӗ пухӑва ертсе пыракан Григорий Вандюков.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вара вӑраххӑн шӑнкӑртаттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эльгеев тепӗр хут шӑнкӑртаттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ятарласа пукан ҫине хурса панӑ пӗчӗк шӑнкӑрава илсе шӑнкӑртаттарчӗ хуллен.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак самантра телефон шӑнкӑртаттарчӗ.

Тут позвонил телефон.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мӑчавӑр пӗчӗк шӑнкӑравне шӑнкӑртаттарчӗ те кӑшкӑрчӗ:

Жрец, позвонив колокольчиком, заявил:

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Брайд йӑтса килнӗ витрипе шӑнкӑртаттарчӗ, Пенкаль аллине тытса чӑмӑртарӗ те — чӗр куҫҫисене сарса алӑк патне вырнаҫрӗ.

Брайд брякнул принесенным ведерком, пожал руку Пенкаля и сел у входа, широко расставив колени.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.

Пӗр вун пилӗк минутран, сумлӑ иртен-ҫӳрен кӑтартнипе, полици ҫак хваттере шӑнкӑртаттарчӗ.

Минут через пятнадцать указания почтенных прохожих надоумили полицию позвонить в эту квартиру.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ҫӑлӑнӑҫ номерне курсан Нок чӑнкӑ картлашкан тӑваттӑмӗш хутӗнче чарӑнчӗ, малтанах шӑнкӑртаттарчӗ, унтан алӑка вӑйлӑн туртрӗ; ӑна тӳрех уҫрӗҫ.

Увидев спасительный номер, Нок остановился на четвертом этаже крутой лестницы, сначала позвонил, а затем рванул дверь, и ее быстро открыли.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Вӗсенчен Альберт Вениаминович манӑн телефон номерне пӗлнӗ те ман пата шӑнкӑртаттарчӗ.

От них Альберт Вениаминович узнал мой телефон и позвонил.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Конвоир ҫӑраҫҫисен ҫыххине шӑнкӑртаттарчӗ, пӗрне тытрӗ те инҫетри алӑк патне утрӗ.

Он загремел связкой ключей, выбрал один и пошел к дальней двери.

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах часах уҫман пирки, вӑл шанми пулчӗ, хваттерте темскер хӑтланаҫҫӗ пулас, тытсан ӑна охраннӑй отделени укҫа нумай парать, вара ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пуласса ӗненсе, иккӗмӗш хут мӗнпур вӑйран шӑнкӑртаттарчӗ, ун пек охранниксем те ухтарма пырсан ҫеҫ шӑнкӑртаттараҫҫӗ.

Но так как сразу не отперли, подозрение, что там, в квартире, творится что-то, за что охранное может дать хорошие деньги, возросло до уверенности, и он позвонил вторично, уже во весь нажим, так, как звонят охранники или с обыском.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Его превосходительство усал сӑмахсем каласа пит хаяррӑн вӑрҫса илчӗ те шӑнкӑртаттарчӗ.

Его превосходительство выругался коротко и грязно и позвонил.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Номерте — япаласене пуҫтарчӗ, хут татӑкӗ ҫине темиҫе сӑмах ҫырса хучӗ, шӑнкӑртаттарчӗ.

В номере — уложил вещи, написал несколько слов на листке, позвонил.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ну, яра пар, — тесе хушса хучӗ вӑл кӑштах чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн, унтан, пуҫне ҫӗклерӗ те, шӑнкӑрава шӑнкӑртаттарчӗ.

— Ну, ступай, — прибавил он после небольшого молчания, поднял брови и позвонил.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех