Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шырасса (тĕпĕ: шыра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗренме пӑрахнӑ, ӗҫ тупайман (тен, шырасса та питех шыраман пулӗ).

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗри-пӗри, тен, ӳкӗнен пек те пулчӗ-ши, тепри тата ҫав тискер ӗҫсемшӗн хӑйсене милици пушшех тӗплӗнрех шырасса, влаҫ тек ӗнтӗ пӑртак та каҫармасса ӑнланчӗ-тем…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Путексене тепӗр енне каҫарса яраҫҫӗ, вӗсем макӑрнине илтсе амӑшӗсем шырасса шанаҫҫӗ.

Переправляли ягнят на противоположный берег в надежде, что матки приплывут на их блеяние.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Унӑн пуян ҫи-пуҫ та, хаклӑ чулсем те ҫук, никам та пӗлмест ӑна, анчах вӑл мана кӗтет, эпӗ шырасса шанать — эпӗ шыратӑпах, эпӗ унта кайса унпа пӗрле юлас тесен, унпа тӗттӗм садра, кашлакан йывӑҫсем айӗнче, шарлакан фонтан патӗнче юлас тесен — мана тытса чарма пултаракан нимӗнле хӑват та ҫук…»

На нем нет ни богатого платья, ни драгоценных камней, никто его не знает, но он ждет меня и уверен, что я приду, — и я приду, и нет такой власти, которая бы остановила меня, когда я захочу пойти к нему, и остаться с ним, и потеряться с ним там, в темноте сада, под шорох деревьев, под плеск фонтана…

XVI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Хваттер шыраса тупнӑ кун, — хваттерӗ, чӑнах та, питӗ лайӑх ӗнтӗ: шырасса та нумай шыранӑ ӗнтӗ, ҫавӑнпа тупрӗҫ те — Лопухов, урокра пулнӑ хыҫҫӑн, эрне кун, ахаль чухнехи пекех, Верочкӑна каларӗ:

В тот же день, как была приискана квартира, — и действительно квартира отличная: для того-то и искали долго, зато и нашли, — Лопухов, бывши на уроке в четверг по обыкновению, сказал Верочке:

XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Эппин вӑл та — ҫапла, вӑл та! — хӑйне ҫакӑн пекех пӑшӑрханса, пӑлханса шырасса шанма пултарать.

Значит, и он, да, он, может рассчитывать, что его вот так же взволнованно будут искать!

15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Кама нумай панӑ, унран ыйтасса та нумай ыйтӗҫ; кама нумай шанса панӑ, унран шырасса та нумай шыраса илӗҫ.

И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут.

Лк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех