Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шыракансем (тĕпĕ: шыра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Тӗслӗхрен, Хамӑр ҫынсем лапамра ӗҫпе тивӗҫтерекенсем тата ӗҫ шыракансем куҫа-куҫӑн калаҫма пултарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ярмӑркка пӗр тӗвве пухӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60699

Ӗҫ шыракансем ятарлӑ лапамсене ҫитсе курма пултарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ярмӑркка пӗр тӗвве пухӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60699

Шыракансем тӳрех темиҫе предприятипе паллашма пултарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫпе тивӗҫтерӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60746

Вӑрман витӗр Болотников, Ермак, Разин, Пугачев отрячӗсем иртрӗҫ, вӑрманта ирӗклӗхе шыракансем ирӗклӗх юррисем юрларӗҫ…

Куҫарса пулӑш

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Арманҫӑ ывӑлӗ ашшӗне шыракансем хыҫҫӑн йӗре-йӗре чупса ҫӳрерӗ, арҫынсене ашшӗ ӑҫта тӑни ҫинчен кала-кала кӑтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ун чух кӗҫех ҫур акине тухмаллаччӗ те, вӑхӑтлӑха ҫын шыракансем пурччӗ.

Или требовались работники на сезонное время — была посевная пора.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрӗслӗх шыракансем пурте унталла туртӑнаҫҫӗ.

Особенно много было желающих найти правду.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шыракансем таврӑнчӗҫ Лашисене ҫунтарса: Кантӑр варта йӑмраран Вилнӗ терӗҫ ҫакӑнса…

Куҫарса пулӑш

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ӗҫ шыракансем валли Проломнӑй урамра «Ӗҫ биржи» уҫӑлчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав вӑхӑтрах «Ешӗл флейта» — питех те селӗм хӳтлӗх, паллах, чыссӑрлӑхпа ултавлӑ чап шыракансем валли мар.

А между тем «Зеленая флейта» — прелестное убежище, не для тех, конечно, кто ищет бесчестья и мишуры.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мул шыракансем хӑйӑра пилӗк таранах чавса кӗчӗҫ.

Искатели клада углубились уже по пояс в песчаный грунт.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав вӑхӑтра, мула шыракансем ҫитиччен, докторпа Грэй хыртан инҫех те мар пытанса выртма ӗлкӗрнӗ.

Грей и доктор подоспели и спрятались невдалеке от сосны, прежде чем прибыли искатели клада.

ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Мӗн-мӗн кӑна тумаҫҫӗ-ши нефть шыракансем!

Чего только не делают разведчики нефти!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте хӑйсене хӑйсем асап курнӑ, хурлӑх тӳснӗ, тӗрӗс ҫул шыракансем пек тӑваҫҫӗ… —

Все разыгрывают из себя каких-то мучеников, страдальцев, праведников.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Вӑл ҫырнӑ «Тинӗс кашкӑрӗ», «Ӳсентӑран шыракансем» ятлӑ романсем баблиотекӑри ҫулӗксем ҫинче нихӑҫан та нумай выртмаҫҫӗ.

Написанные им романы «Морской волк», «Охотники за растениями» никогда не задерживаются на полках библиотек.

Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.

Мул шыракансем ҫырма хӗррине чавса хӑварнӑ шӑтӑк чылайччен пушӑ тӑчӗ.

Яма, вырытая искателями клада под откосом, недолго пустовала.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шыракансем унта татса хунӑ вут-шанкӑ та тупаймарӗҫ.

А во дворе у него не то что бревен — щепки сухой не нашли.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Горькипе Короленкӑн, Мамин-Сибирякпа Купринӑн ҫывӑх тусӗ пулнӑ Н. Г. Гарин-Михайловский пурнӑҫра яланах чӑнлӑха шыракансем еннелле туртӑннӑ, рабочи класӑн революциллӗ ӳсӗмне кӑмӑлласа сӑнанӑ, вилес умӗнхи ҫулсенче вара тӳрремӗнех марксистсен органӗнче ӗҫлеме пуҫланӑ.

Будучи близким другом Горького, Короленко, Мамина-Сибиряка и Куприна, Н. Г. Гарин-Михайловский в жизни всегда тяготел к поискам истины, с симпатией следил за революционным ростом рабочего класса, а в предсмертные годы начал работать непосредственно в органах марксистов.

Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.

Кӑнтӑр утравӗнче Нельсон, Пиктон, Кристчерч, Инверкаргиль тата Дендин хулисем шӑтса тухнӑ, ҫакӑнта ылтӑн шыракансем тӗнчен кашни кӗтесӗнчен килеҫҫӗ.

На южном острове выросли города Нельсон, Пиктон, Кристчерч, Инверкаргиль и Дендин, куда стекаются золотоискатели со всех концов света.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Банкӗнче пысӑк компанисен аллинче тӑракан ҫӗрсенче ылтӑн шыракансем чаваласа кӑларнӑ ылтӑн сыхланса тӑрать.

В банке хранится золото, добытое рудокопами на россыпях, принадлежащих большим компаниям.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех