Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шывӗн (тĕпĕ: шыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Фашистсем Днепр шывӗн сылтӑм енчи чӑнкӑ ҫыранне татах та ҫирӗплетнӗ.

Фашисты укрепили правый, крутой берег Днепра.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Разведкӑна вӗҫсе кайсан час-часах тӑшман хӑйӗн ҫарӗсене Днепр шывӗн хӗвеланӑҫ енчи ҫыранӗ патнелле чакарнине асӑрхатӑп.

Часто, летая в разведку, вижу, как враг оттягивает войска к западному берегу Днепра.

17. Ирӗке кӑларнӑ тӑван вырӑнсенчен килекен хыпарсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Самолет ҫӳлелле хӑпарчӗ те, ҫӗр ҫинчи ҫулсем ҫип пек курӑна пуҫларӗҫ, ахах тӗслӗ Инд шывӗн ҫути палӑра пуҫларӗ.

Самолет набрал высоту, и на земле стали хорошо видны нитки дорог и тусклый блеск изумрудного Инда.

Эпир килелле вӗҫетпӗр // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Эпир питех те чӑрсӑр решени йышӑнтӑмӑр: Прут шывӗн айлӑмне, Карпат сӑрчӗн районӗнче нимӗҫсем тӗп опорнӑй пункчӗ пулса тӑракан тата темиҫе чугун ҫулне пӗр ҫӗре ҫыхӑнтаракан Делятино хули патне тухмалла.

Мы приняли дерзкое решением спуститься в долину реки Прут, к городу Делятину, главному опорному пункту немцев в этом районе Карпат, узлу нескольких железных и шоссейных дорог.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Припять шывӗн сылтӑм енче туран пуҫласа Мозырь патне ҫитичченех нимӗҫсем тӑраҫҫӗ иккен.

Оказалось, что всё правобережье Припяти от устья до Мозыря занято противником.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпир Припять шывӗн сылтӑм хӗррине каҫса кайса кӑнтӑр Полесьене тухма шут турӑмӑр.

Решено было перейти на правый берег Припяти, в южное Полесье.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Блитчерен тухас умӗн эпир партизансен юхӑмӗн Украинӑри штабӗ урлӑ радио тӑрӑх Хрущев юлташ приказне илтӗмӗр: Припять шывӗн анатри районӗсенчи действисем пуҫласа ямалла.

Перед выходом на Блитчи мы получили по радио через Украинский штаб партизанского движения приказ товарища Хрущева, нацеливавший нас для выполнения этой задачи в район нижнего течения Припяти.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпир хамӑр отрядсене Днепр шывӗн леш енне ноябрӗн 10-мӗшӗнче каҫхине кӑна каҫарса пӗтертӗмӗр.

Переправа продолжалась до вечера 10 ноября.

Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Днепр шывӗн сылтӑм енне тухасси ҫинчен пирӗн хушшӑмӑрта нихӑҫан та сӑмах пулман, кун ҫинчен эпир ӗмӗтленме те пултарайман.

О выходе на правый берег Днепра у нас никогда не заходило речи, мы не смели и мечтать об этом.

Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сталин манӑн сӑмахсене тӗплӗн итлерӗ те кӗтмен ҫӗртен ҫакӑн пек ыйту пачӗ: вырӑнтан-вырӑна куҫса ҫӳрени чӑнах та пысӑк усӑ парать пулсан, сирӗн отряд Днепр шывӗн сылтӑм енне рейда кайма пултарать-и? — терӗ.

Выслушав это, Сталин задал мне неожиданный вопрос: если всё это так, если рейды оправдывают себя, то не можем ли мы совершить рейд на правый берег Днепра.

Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сейм шывӗн леш енче Ворожба сӗмленсе ларать.

На горизонте за Сеймом видна Ворожба.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Июнӗн 23-мӗшӗнче эпир Берюх ятлӑ ял тӗлӗнче каллех Клевень шывӗн Сулахай енне каҫрӑмӑр та хутор Михайловский — Ворожба чугун ҫулӗ хӗррине тухрӑмӑр.

23 июня, перейдя у села Берюх снова на левый берег Клевени, партизанское соединение вышло к железной дороге Хутор Михайловский — Ворожба.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пӗрлешнӗ отрядсен лагерӗсем Клевень шывӗн икӗ енӗпе, Путивль, Конотоп, Кролевец, Глухов тата Шалыгин районӗсен чиккисем тӑрӑх сапаланчӗҫ.

Лагери объединённых отрядов растянулись на большом пространстве по обоим берегам Клевени в стыке Путивльского, Конотопского, Кролевецкого, Глуховского и Шалыгинского районов.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Григорий Яковлевичӑн куҫӗсем Спадщан вӑрманӗнчен ҫӳлерехе — Клевень шывӗн леш енче, Чие ҫырли сӑрчӗсем хыҫнелле, Марица вӑрманӗсем патнелле, Кочубейщина, Дожвик еннелле, унтан тата ҫӳлерех — Глухов хыҫӗнчи Хинель вӑрманӗ тарӑх ерипен шӑвӑнаҫҫӗ.

От Спадщанского леса взгляд Григория Яковлевича медленно поднимается выше, за Клевень, за Вишнёвые горы, к лесам Марица, Кочубейщина, Довжик, ещё выше, за Глухов, к Хинельским лесам.

Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫав кунах Сейм шывӗн сулахай енче, Хижка хуторӗ тӗлӗнче, тӑшманӑн тата тепӗр грузовикӗ сывлӑша сирпӗнчӗ.

На левом южном берегу Сейма у хутора Хижки в тот же день взлетела в воздух грузовая машина.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн минӗрсем Сейм шывӗн сылтӑм енче те, сулахай енче те хӑюллӑнах ӗҫлеме тытӑнчӗҫ ӗнтӗ.

Наши минёры работали уже и на правом и на левом берегах Сейма.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Тибр шывӗн сулахай ҫыранӗнче пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Спартак хӑйӗн ҫарне Краса хирӗҫ илсе кайса, каҫхине Браданус шывӗн сулахай енче лагерь туса вырнаҫрӗ.

Поэтому он направился обратно навстречу Крассу, к Браданусу и расположился лагерем у левого берега.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Часах вӑл Тибр шывӗн сулахай ҫыранӗ тӑрӑх тӑсӑлакан вӑрӑм урама тухнӑ.

Он направился по большой улице, тянувшейся вдоль левого берега Тибра.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартакшӑн ҫак вырӑн пит паха, мӗншӗн тесен ҫавна туртса илнӗ хыҫҫӑн Спартак Вольтурн шывӗн икӗ енче те, ун тӑрӑх выртакан пӗтӗм улӑхра та пуҫ пулса тӑма пултарать.

Для Спартака было в высшей степени важно завладеть им, ибо оттуда он господствовал бы над обоими берегами и всей долиной Вольтурна.

XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех