Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйсен кулленхи чӗрӗк литр шывне вӗсем каҫхине ҫеҫ, хӗвел ансан, ӗҫеҫҫӗ, ҫапла вара кунӗпе нушаланса, — ҫак вӑхӑтра вӗсем хӑйсен тертне шыва кӗрсе ҫӑмӑллатаҫҫӗ, — шывсӑр касӑхнине ҫӗрле ҫурри чухлӗ те пулин ирттерсе яраҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.
Ас тӑватӑн-и: нимӗн те ҫукчӗ — темӗнле чӗрӗскерсӗр, шуҫлакскерсӗр тата шывсӑр пуҫне, урӑх нимӗн те.Помнишь, когда еще не было ничего, кроме чего-то такого живого, скользкого и воды?
Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.
Мана шӑрӑхпа океан пӗҫермеллипех пӗҫереҫҫӗ; сулӑ пӗвери вӑлта хулккилле хускалмасӑр тӑрать, выҫӑпа, шывсӑр антӑхатӑп, вилӗм килессе кӗтетӗп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
1521 ҫулхи мартӑн 6-мӗшӗнче хӗпӗртенӗ матроссем утрав курах кайнӑ, вӑл утрав ҫинче пальмӑсем ӳснӗ, тап-таса шывлӑ ҫырмасем пулнӑ, шывсӑр аптранӑ ҫынсем тинех ӑшӗсене кантарнӑ.
Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫывӑрса юлсан — вӗри шывсӑр юлатӑн.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Кошевойпа пӗрле тутарсене хӑвалама кайнисенчен те тахҫанах никам та ҫук ӗнтӗ; пурте пуҫӗсене хунӑ, пурте пӗтнӗ: пӗрисем ҫапӑҫура чыслӑн вилсе выртнӑ; теприсем Крымӑн типӗ курӑклӑ хирӗсенче ҫӑкӑрсӑр, шывсӑр антӑраса пӗтнӗ, ыттисем мӑшкӑла тӳсеймесӗр тыткӑнра ҫухалнӑ; унчченхи кошевой хӑй те тахҫанах пӗтнӗ, ӗлӗкхи юлташӗсенчен те никам та курӑнман, ун чухне вӗресе тӑнӑ козак вӑйӗ тахҫанах ҫӗре кӗрсе курӑк айне пулнӑ.
X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑл Эфиопин чи шывсӑр пайӗсенчен пӗри шутланать.
Эфиопи географийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1% ... 0%B9%D3%97
Виҫҫӗмӗш кунне, каҫ пулса килнӗ чух, пӗри, выҫӑпа тата шывсӑр аптраса, ӑнсӑр пулса ӳкнӗ.К концу третьего дня один человек упал в обморок от голода и от жажды.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Шыв бакӗ пушах ларнӑ — заключеннӑйсем шывсӑр аптраччӑр тесе, хайхи жандарм бакри шыва юриех вагон урайне юхтарса кӑларнӑ.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Цезарь пӗр куркине хӑй тытрӗ, теприне чурана «ӗҫ!» тесе пачӗ; хӑй вӑл ӗҫнӗ пек ҫеҫ турӗ, мӗншӗн тесен Цезарь шывсӑр пуҫне урӑх нимӗн те ӗҫмен.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ тӳсейми хӗвел айӗнче, типсе кайнӑ пыра йӗпетмелӗх пӗр тумлам шывсӑр выртатӑп.И я лежу под этим страшным солнцем, и нет у меня глотка воды, чтоб освежить воспаленное горло.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Шывсӑр вилессе те часрах вилсе кайӑн.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Халӗ унта, урса кайсах кӑпӑкланакан шывсӑр пуҫне, нимӗн те курӑнмасть.Сейчас там ничего не видно, кроме беснующейся, взмыленной воды.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Унта тӑваттӑмӗш каналӑн шупка хӗрлӗ, ҫав тери сарлака, чечекленекен йӑрӑмлӑ-йӑрӑмлӑ шывсӑр ҫырма тӑсӑлнӑ; калча евӗр ӳсен-тӑран тӳп-тӳрӗ йӗрсемпе выртать.
Шӑллӑ-шӑллӑ тусен леш енче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӑл шывсӑр аптӑраса ан вилтӗр тесе, унӑн ҫӑварне чейникрен пӗрмаях шыв ярса тӑчӗҫ.
Ҫӗр шӑтӑкӗнче // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Брест крепоҫне хӳтӗлекенсем шывсӑр юлнӑ.
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Вӑл шывсӑр, ҫӑкӑрсӑр ларма пултарать, мӗншӗн тесен ку хӑйне кӑна тивет.Он мог сидеть без воды, без хлеба, потому что это касалось лично его.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ҫӗр чӑмӑрӗн карттине илсе пӑхсан авӑ, тӳрех ҫакӑ курӑнать: пур ҫӗрте те эпир ӑна тинӗссен хӗррисенелле хӗссе кайса тӑратнӑ, йӑшаланать вӑл ҫав ҫырансем тӑрӑх, анчах унта, хӑйӑр та тӑварлӑ шывсӑр пуҫне, нимӗн те ҫук-ҫке-ха ӑна валли!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Анчах кам-ха — виҫҫӗр километра яхӑн типӗ ҫӗрпе кайма шухӑшлӗ, паллӑ мар ҫулсемпе шывсӑр пушхирсем тӑрӑх вунӑ кун хушши каймалла…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Хӗрӗх пӗрремӗш ҫулта куҫа ҫинӗ тусан мар ку, вӗсене Украинӑри шывсӑр ҫеҫенхирсенче сахалах мар сиен кӳнӗ тусан та мар вӑл!Не та, что разъедала нам глаза в сорок первом, не та, что отравляла нас в украинских степях!
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.