Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шухӑшларӑн (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ мӗн шухӑшларӑн?

Куҫарса пулӑш

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Мӗн ҫинчен шухӑшларӑн? — ыйтрӗ Кӗтерук.

Куҫарса пулӑш

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сана эпӗ ҫеҫ мар, пӗтӗм халӑх юратмасть терӗн, тӗрӗсех шухӑшларӑн.

И еще ты подумал: тебя не только я, а все не любят. Верно, верно подумал…

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сана эп «юратмастӑн» тесен, эсӗ ҫапла шухӑшларӑн, ӑна эп сан питӗнте куртӑм.

когда я сказал, что ты меня не любишь. У тебя это на лице было написано.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Паҫӑр эс тӗрӗсех шухӑшларӑн

— Давеча, говорю, ты правильно подумал,

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла, ҫапла, паҫӑр эс тӗрӗсех шухӑшларӑн… — терӗ те Салакайӑк сиксе тӑрса Янтул аллинчен пырса уртӑнчӗ, ӑна сак ҫине сӗтӗрсе пырса лартрӗ.

Верно, верно ты давеча подумал… — Салагаик вдруг вскочил со стула и, схватив Яндула за руку, силком усадил на лавку.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Анчах мӗншӗн-ха эсӗ ҫав сехет ӑсти партизансене пӗлет, тесе шухӑшларӑн?

— Да почему ты решил, что этот мастер знает партизан?

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Нина хӑй вариантне шутламан, тесе шухӑшларӑн эсӗ.

— Ты думал: Нинка не решила своего варианта.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Шкула ҫӳрес мар тенӗ чух эсӗ мӗн тума шухӑшларӑн? — ыйтрӗ Ольга Николаевна.

— Что же ты думал делать, когда решил не ходить в школу? — спросила Ольга Николаевна.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗн шухӑшларӑн? — ыйтрӗ амӑшӗ, маччаналла пӑхса.

— Что подумала? — осведомилась мать, глядя в потолок.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Мӗн шухӑшларӑн, ҫавна ту.

Исполни то, что ты замыслил.

I. Сӑмах — вӑй // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Шухӑшларӑн.

Думал.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эсӗ мӗн шухӑшларӑн?

А ты что думал?

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Акӑ мӗнле сӑмахпа хӑратма шухӑшларӑн!

Вот вздумал каким словом испугать!

XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Мӗнле япала тесе шухӑшларӑн эсӗ?

Что же ты тогда думал: что это было такое?

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

— Ҫакӑн пирки эсӗ маншӑн шухӑшларӑн пулас…

— Видать, ты за меня об этом подумал…

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Сӗтел хушшинче ларнӑ чухне мӗн ҫинчен шухӑшларӑн эсӗ? — ыйтрӗ Ирина.

— О чем ты думал, сидя у стола? — спросила Ирина.

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Мӗншӗн вара эсӗ ун ҫинчен шухӑшларӑн?

Почему ты о ней подумала?

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

«Вӑкӑра сусӑрлатап та, пуссан та нимӗн калаймӗҫ», тесе шухӑшларӑн, имӗш.

Думал: «Окалечу быка, и взятки гладки»?

15-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

— Эсӗ ху тӗллӗн каларӑн: «тен… вӑхӑт ҫитнӗ», терӗн; мӗн шухӑшларӑн эсӗ? — ыйтрӗ Ольга.

— Ты сказал про себя: «Если же… может быть… созрела»: что у тебя за мысль была? — спрашивала она.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех