Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шухӑшламастӑн (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лида хӑш чухне упӑшкине ҫилленкеленӗ те, эсӗ ман ҫинчен нимӗн чухлӗ те шухӑшламастӑн тесе те мӑкӑртаткаланӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Ҫавӑн ҫинчен мӗн-ма шухӑшламастӑн.

Куҫарса пулӑш

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Пулать-ҫке тепӗр чухне ҫавӑн пекки: япалана куратӑн, ху ҫав-ҫавах ун ҫинчен нимӗн те шухӑшламастӑн.

Куҫарса пулӑш

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Эсӗ мӗн… — курайманлӑхпа шухӑшларӗ Нок, — эпӗ ансат ҫак вӑлтана ҫакланнӑ тесе шухӑшламастӑн пулӗ те?

«Ну, что же, — враждебно подумал Нок, — не воображаешь ли ты, что я попался на эту нехитрую удочку?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Бадшаха улталаса унран ашак тата вунӑ пин рупий укҫа илтӗн те юрласа кӑна пурӑнатӑн, анчах хӑвӑн пурнӑҫу мӑйкӑча лексе пӗтесси ҫинчен нимӗн те шухӑшламастӑн!

Обманом выманил у бадшаха осла и десять тысяч рупий, живешь припеваючи, а о том и не думаешь, что кончишь на виселице!

Ашака юрлама вӗрентни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Кун пирки те шухӑшламастӑн.

Об этом и не думаешь.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Кӗскен каласан, Мила ҫине пӑхнӑ чух, вӑл математикӑна пӗлнипе пӗлменни ҫинчен, шпаргалкӑпа усӑ курнипе курманни ҫинчен час-часах пӗрре те шухӑшламастӑн.

Одним словом, когда смотришь на Милочку, очень часто не думаешь о том, знает или не знает она математику, списывает или не списывает она задачи.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

«Халӑх ҫинчен шухӑшламастӑн пулсан, мӗнле трибун-ха эсӗ?

«Если ты о народе не думаешь, то какой же ты трибун?

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Плутон, вӑл мистер Генрие вӗлернӗ тесе шухӑшламастӑн пулӗ эсӗ?

— Ты не думаешь, Плуто, что он убил мастера Генри?

XLIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Анчах эсӗ пӗртте тӗрӗс шухӑшламастӑн.

Только ты совсем неправа.

X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫавӑнпа та вӑрманпа пынӑ чухне тепӗр темиҫе утӑмранах кӳлӗ хӗррине пырса тӑрасси ҫинчен нихӑҫан та шухӑшламастӑн.

И когда идешь по лесу, никогда не ждешь, что через несколько шагов появится озерная гладь.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Андрей, ачу ҫинчен шухӑшламастӑн эсӗ, — вӗрентнӗ пек каларӗ Вера Зотова.

— Не думаешь ты о ребенке, Андрей, — нравоучительно сказала Вера Зотова.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Урӑх ним ҫинчен те шухӑшламастӑн.

И больше ни о чем не думаешь.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Унта вилӗм ҫинчен шухӑшламастӑн.

О смерти там не думаешь.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Кирек мӗнле шутла та, маншӑн халӗ эсӗ хӑвшӑн ҫеҫ тӑрӑшнӑ пек, ман ҫинчен шухӑшламастӑн пек туйӑнать.

Как ты хочешь, а у меня такое впечатление, что ты сейчас эгоистична и не думаешь обо мне.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шухӑшламастӑн та кун пирки.

Значит, не думаешь об этом.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

— Шанатӑп, ку сӑмахсем мана тивмеҫҫӗ пуль тетӗп? — тавӑрчӗ пӑлханса Аркадий: — эсӗ манпа уйӑрӑлма шухӑшламастӑн пуль тетӗп эпӗ.

— Я надеюсь, что эти слова ко мне не относятся, — возразил с волнением Аркадий, — я надеюсь, что ты не думаешь расстаться со мной.

XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Халӑх ҫинчен шухӑшламастӑн эсӗ, путсӗр, хӑвӑн тирне хӳтӗлетӗн!

 — Не о народе, подлец, думаешь — о шкуре своей!

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Эс кунта хӗл каҫма шухӑшламастӑн пулӗ те?

Ты вроде зимовать тут собрался?

XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Халӗ эсӗ хӑвӑн мӗн пур, ҫавӑнпа ҫырлахнӑ; урӑх ним ҫинчен те, никам ҫинчен те шухӑшламастӑн эсӗ, малашне те шухӑшламӑн.

Ты теперь вполне довольна тем, что имеешь; ни о чем другом, ни о ком другом ты не думаешь и не будешь думать.

4 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех