Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шикленетпӗр (тĕпĕ: шиклен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах та шикленетпӗр: ҫӗнӗ тырӑ пуличчен виҫӗ уйӑх кӗтмелле, ҫиме ҫук, ҫуркунне еннелле ачасем виле пуҫларӗҫ.

Но тревожимся: до урожая ждать три месяца, а есть нечего, детишки по весне начали помирать.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах та вӑт пирӗн, вырӑссен, темшӗн ку сисӗнсех каймасть: эпир ҫаплах-ха ӗмӗртен килекен хамӑрлӑхран именетпӗр темелле, ҫаплах-ха хамӑра нацилле хӗсӗклӗхле е урӑхларах ҫылӑх тупса айӑпласран шикленетпӗр пек.

Вот только что-то у нас, россиян, это мало заметно: мы все еще вроде бы стесняемся своего первородства, все еще боимся, как бы нас в национальной узости или каких других грехах не обвинили.

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Чирлемен-ши, тесе шикленетпӗр.

Беспокоимся, не заболели ли часом?

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хамӑр пӗри те — эпир саккӑррӑн — чӗнместпӗр, хыттӑн сывлама та шикленетпӗр.

Все мы — а нас было восемь — шли молча, стараясь даже не дышать громко.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпир, анраса ӗнтӗркенӗскерсем, сывлама та шикленетпӗр — хамӑра йӑтса илсе Тарӑн вар тӗпне кайса перӗ-и-ха…

Мы, растерянные, выбившиеся из сил, стоим и боимся даже вздохнуть — вдруг нас сейчас тоже поднимет в воздух, отнесёт далеко-далеко и бросит в глубокий овраг…

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех