Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑвӑра шел пулнӑ та сире, ҫав сехетре мана та шеллерӗр, сирӗн юратӑвӑр та ҫавӑ кӑна пулчӗ.Себя вам было жалко, вы в тот час и меня пожалели, вот вам и вся любовь ваша.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эсир вара эпӗ лайӑх ҫывӑрнӑшӑн, эпӗ тертленменшӗн шеллерӗр — тӗрӗс мар-им? — пӳлчӗ ӑна Ольга.— И вам жаль стало, что я спала хорошо, что я не мучусь — не правда ли? — перебила она.
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Страницăсем:
- 1