Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шеллемелли (тĕпĕ: шелле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тупнӑ шеллемелли

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

«Тупнӑ шеллемелли ҫын.

«Нашла из-за чего жалеть!

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ефим пирки каласан, ӑна нимӗн шеллемелли те ҫук, — вӑл пултаруллӑ йӗкӗт, хӑйӗн хакне хӑех ӑнланать.

А Ефимку жалеть не за что, — он парень дельный, цену себе понимает…

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ӑна нимшӗн те шеллемелли ҫук, — тенӗ вӑл.

— Жалеть его — не за что.

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӗсен ӗнтӗ урӑх шеллемелли нимӗн те ҫук, пӗтӗмпех ҫунтарса янӑ вӗсене, ҫавӑнпа нимӗншӗн те ӳпкелешмелли ҫук ҫынсем пек курӑнаҫҫӗ.

Они походили на людей, которые, потеряв все, что имели, больше не знают жалости, не умеют жаловаться.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ҫук, мӗн шеллемелли пур!

— Нет, чего жалеть!

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах сӑнӑн мӗн шеллемелли пур, — санӑн пурӗ пӗрех вилмелле вӗт.

а что казнит-то, в этом будь уверен, — то ведь тебе и жизни-то не жалко.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Кыркалов ӑна ответ парать: «Мӗн шеллемелли пур ӑна?

А Кыркалов отвечает: «Чего его жалеть?

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Тупнӑ шеллемелли — хӑмасене илсе кайнӑ унне.

— Нашел о чем жалеть! Экая беда — перегородку у него унесли.

18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Мӗн шеллемелли ҫак ҫӗтӗке?

Стоит ли жалеть, да еще такую рвань!

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Мӗн шеллемелли пур? — усаллӑн хирӗҫ тавӑрчӗ Лозневой.

— Какая может быть жалость? — зло ответил Лозневой.

XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Тупнӑ шеллемелли!

Нашел, о чем жалеть!

9-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех