Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шанаттӑмӑр (тĕпĕ: шан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир хамӑр тӑван вырӑнсене ҫӗнӗрен каялла таврӑнас вӑхӑт ҫитессе шанаттӑмӑр пулин те, чӗрере ҫав тери йывӑрччӗ.

Хотя и верили мы, что настанет время, когда мы снова возвратимся в родные места, но на сердце было тяжело.

Ҫула тухма хатӗрленни // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпир пурте сан ӑсна шанаттӑмӑр, халӗ ӗнтӗ?..

Мы все надеялись на твою мудрость, а теперь?..

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Прозӑпа пултарулӑх семинарӗсем ирттернӗ чухне ӑна ялан тенӗ пекех ертсе пыма шанаттӑмӑр.

При проведении творческих семинаров по прозе всегда доверяли проводить ему.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех