Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗпписемшӗн (тĕпĕ: чӗпӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуринчен ытла Лена хӑйне айӑпларӗ, пӑчӑхса вилнӗ чӗпписемшӗн чӗри ҫурӑлса каяс пек ыратрӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Кун каҫипе хӑйӗн чӗпписемшӗн, ҫак кӗске вӑхӑт хушшинчех тӑван кил пек хаклӑ пулса тӑнӑ фермӑшӑн тунсӑхланӑ хӗр каҫ сӗмлӗхне пӑхмасӑр ӗҫне ҫитсе килме васкарӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫапах та манӑн помощник курак чӗпписемшӗн сахал тӑрӑшнӑ пулас.

Всё же, видно, служитель плохо заботился о птенцах.

Ула курак–артисткӑсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

— Кӳлӗ патне каясси кӑвакал чӗпписемшӗн ҫӑмӑл тетӗр-и-мӗн?

— Думаете, так-то легко попасть утятам в озеро?

Ачасемпе кӑвакал чӗппи // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 15–16 с.

Хӑйӗн чӗпписемшӗн вӑл кирек мӗне те савӑнсах тӑвать; хӑй ачисемшӗн вӑл савӑнать ҫеҫ.

Она делает для своих цыплят то, что ей свойственно и радостно делать; дети для нее радость.

XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех