Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑпӑрккасене (тĕпĕ: чӑпӑркка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ильсеяра курса, вӗсем ун енне ҫаврӑнчӗҫ, унтан стена ҫумне ҫакса янӑ чӑпӑрккасене илчӗҫ.

Завидев Ильсеяр, они оба повернулись к ней, потом спокойно сняли со стены плети.

V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Григорипе пӗрле килнӗ казаксем, ыттисен умне ывтӑнса тухса, вӗсене малалла тарма чарчӗҫ, анчах чӑпӑрккасене ӗҫе ямарӗҫ.

Казаки, сопровождавшие Григория, заскакивали наперед бежавшим, останавливали их, но плетей в ход не пускали.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех