Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑмӑртанни (тĕпĕ: чӑмӑртан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ нихҫанхинчен ытларах Раҫҫей халӑхӗсем, тӗрлӗ ӑру, политика юхӑмӗ тата професси ҫыннисем чӑмӑртанни пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Сейчас как никогда становится важным единство народов России, представителей всех поколений, политических взглядов и профессий.

Олег Николаев Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/04/ole ... nogo-edins

Вӑйлӑ тӑшмансен аллисем тӗлӗнмеллерех, хаяррӑн тата шухӑшлӑн чӑмӑртанни пулчӗ ку.

Это было странное, злое и задумчивое пожатие сильных врагов.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

— Эсӗ улма чӑмӑртанни, ҫӗрулмисем пурри ҫинчен ан калаҫ, эсӗ мана кала-ха: сана, ҫавӑн пек хитрескерне, кам ыталать, камшӑн эсӗ агроном та, партбюро секретарӗ те мар, ыр курса савӑнмалли ҫын кӑна…»

— Ты не о завязи и клубнях говори, а лучше скажи мне, кто тебя, такую красивую, обнимает и для кого ты не агроном и не секретарь партбюро, а одно только наслаждение…»

VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пур енчен пӑхсан та, таҫта, Хӗрлӗ Ҫар тылӗнче тӑшмана ҫӗнӗрен пырса ҫапма хӑватлӑ вӑй чӑмӑртанни палӑрса тӑчӗ.

По всему было видно, что где-то в тылу Красной Армии уже сжимается мощный кулак для нового удара.

6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех