Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чысласа (тĕпĕ: чысла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хальхи храма 30 ҫул ытла хӑпартнӑ, 1856 ҫулта базиликӑна Сӑваплӑ Прага Адальберчӗн ячӗпе тата Хӗр Мария Пӗлӗте ҫӗкленнине чысласа сӑвапланӑ.

Современный храм сооружался более 30 лет, в 1856 году базилика была освящена в честь св. Адальберта Пражского и Вознесения Девы Марии.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Ҫав кун «Ҫӗнӗ хыпарсен» кӑларӑмне ултӑ хутчен панӑ, чӑваш поэчӗсем Гагарина чысласа ҫырнӑ сӑввисене микрофон умӗнче вуланӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Паянхи пирӗн пӗтӗм совет литератури мӗнле пулмаллине, писателӗн пархатарлӑ ӗҫӗ ҫинчен Н. С. Хрущев РСФСРти писательсемпе композиторсене чысласа йышӑннӑ кун (1960 ҫулхи июлӗн 17-мӗшӗнче) каланӑ ҫав тери витӗмлӗ сӑмахсене аса илер-ха.

Куҫарса пулӑш

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Британсем утрава Индефатигабл (акӑл. Indefatigable), HMS Indefatigable линиллӗ карапа чысласа, ят панӑ .

Британцы назвали остров Индефатигабл ( англ. Indefatigable) в честь линейного корабля HMS Indefatigable.

Санта-Крус // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... %BE%D1%81)

Панкратий чиркӗвне чысласа ят панӑ, Лондонра вӑл чи авалхисенчен пӗри) туса лартнӑ.

Панкратия, одной из старейших в Лондоне).

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи ҫулӗсенче ҫӗршывӑмӑрӑн интересӗсемпе хӑрушсӑрлӑхне паттӑррӑн хӳтӗленӗ, каярахпа ӑна ура ҫине тӑма пулӑшнӑ ҫынсене уйрӑммӑн чысласа тав тӑватӑп.

Отдельную благодарность и уважение выражаю всем, кто стоял на страже интересов и безопасности нашей страны в годы Великой Отечественной войны, восстанавливал ее после.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ваттисен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/10/01/ole ... nim-dnem-p

Горький хулинче В. П. Чкалов комбрига чысласа палӑк лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

— Эпир унпа мухтанатпӑр, ӑна чысласа палӑк лартатпӑр.

Куҫарса пулӑш

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Ӑна чысласа, каллех ялав ҫӗклерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Нумай хуласенче вӗсене чысласа палӑксем лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Славян ҫырулӑхӗпе культура кунне ҫулсерен майӑн 24-мӗшӗнче паллӑ тӑваҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... va-3270575

Этем кунта, ҫутҫанталӑк илемне туйнисӗр пуҫне, хӑйне хӑй чысласа мухтать.

Куҫарса пулӑш

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ҫак паллӑ куна чысласа, эпир унӑн чи лайӑх произведенийӗсене суйласа илсе уйрӑм кӗнеке кӑларма хатӗрлерӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

— Чиперех чысласа пытарнӑччӗ ӑна?

Куҫарса пулӑш

Эпилог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Ҫук, никама шырама та кирлӗ мар. Вӑл — пирӗн юнташ, чӑваш ҫарӗн нукерӗ. Пирӗнпе юнашар ҫапӑҫса пуҫ хунӑ. Ҫавӑнпа хамӑр пек чысласа пытарнинчен пахи ним те пулас ҫук!» — терӗ Ишмук.

Куҫарса пулӑш

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Акса пӗтерсен вара вӗсем Ҫӳлти турӑ пекех уява пуҫтарӑннӑ, акапуҫӗ ҫӗр-аннене качча илнине, хӑй вӑрлӑхне ӑна панине чысласа ирттернӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Ҫӳренех утсем пур чухне Ҫӳресе юлар-ха ҫулсене; Аттепе апи пур чухне Чысласа юлар-ха пуҫсене».

Куҫарса пулӑш

II. Чӗкеҫ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Сент-Эндрюс хули (акӑлч. St Andrews) ятне Шотландин хӳтӗлевҫи ячӗпе, сӑваплӑ Андрее чысласа панӑ.

Город Сент-Эндрюс (англ. St Andrews) назван в честь покровителя Шотландии святого Андрея.

600 ҫул ытла вӗрентекен Сент-Эндрюс университечӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6251.html

Ӗҫлейми пулнӑ бригадирсене чысласа посадкисене вӗсен ячӗсемпе Айтунӑн, Марфан, Серафимӑн, Мирунӑн, Ҫумккан, Мишшан, Тимахвин, Марьен тетӗп.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Тимофей Михайловича чысласа унӑн тупӑкне масар ҫине алӑ вӗҫҫӗнех улшӑна-улшӑна йӑтса ҫитерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Ара, пирӗн майлӑ калаҫчӑр тесе, карма ҫӑварсене чысласа, Эрнепи амӑшне тӳлемелле мар ҫӗртен хулӑм укҫи тӳлесе, вӗсен тӑванӗ-хурӑнташӗсене темиҫе хут хӑналаса, евчӗсене «сӗрсе», ял-йыша ӗҫтерсе сахал пӗтнӗ пуль тетӗн-и укҫа?

— А как ты думаешь, разве все даром обошлось? И сватовство это, и калым, что матери Эрнеби они заплатили, и родственников своих и ихних сколько раз угощали, свахам сколько раз «подмазывали»…

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех