Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чикетӗн (тĕпĕ: чик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тарас, эсӗ йӑнӑшатӑн — ху пуҫна чикетӗн, — лӑпкӑн сӑмах хушрӗ Кӗркури.

Куҫарса пулӑш

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Санӑн ытлашши ҫӗрне касма пырсан пирӗн ҫынсене тӳрех сенӗкпе чикетӗн пуль?

Куҫарса пулӑш

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эсӗ халӗ пирӗн пеккисене хӗве илсе чикетӗн те пасара кайса сутатӑн.

Куҫарса пулӑш

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хура мунчарах аван: армутине йӗпететӗн те вӗри чул ҫине хуратӑн; унтан илетӗн те алтӑр ҫине чикетӗн — пурте куҫ умӗнче.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Кукӑль илнӗ вилкуна ҫӑварна чикетӗн, ху ҫавӑнтах куҫусене хупатӑн.

— Вилку с вареником в рот, а сам глаза закрыл.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эс вара ҫул хӗрринчи пиҫен курӑкӗ пек — тытма ҫук чикетӗн.

Ты же словно чертополох, колешься, даже в руки не взять.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫӑвара пӗрре чикетӗн те — ҫӑкӑру урӑх ҫук та.

Положи в рот — и нет пайка.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Фермера, малашне те ӗҫлеттерес тесе, выҫӑпа вилесрен мӗн чухлӗ укҫа хӑвармаллине шутлатӑн та, ыттине паровозшӑн илнӗ тариф пек туса, ху ҫумна чикетӗн.

Рассчитываешь, сколько нужно оставить фермеру денег, чтобы он не умер с голоду и мог работать дальше, а всё остальное берёшь себе как тариф за провоз.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Мӗн сӑмсуна чикетӗн? — терӗ пӗри халӑх хушшинчен.

Чего ты суешься? — сказал кто-то из толпы.

ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Сӑмсуна яланах кирлӗ мар ҫӗре чикетӗн! — ҫиленчӗ милиционер.

Вечно суешь нос, куда не спрашивают! — рассердился милиционер.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Нимӗн те ӑнланмастӑн, сӑмсуна чикетӗн!

Нос-то во все суешь, а понятия никакого!

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Итлетӗн-итлетӗн те пуҫна чикетӗн.

Слушаешь, слушаешь — и голову повесишь.

I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Тата пирӗн вӑрламалли те нимӗн те ҫук: ну, эпӗ пӗр кружка вӑрланӑ пултӑр — ӑҫта чикетӗн ӑна?

У нас и красть-то нечего: ну украду я кружку — куда ее денешь?

2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

— Ӑҫта пуҫна пырса чикетӗн? — тарӑхса ятларӗ вӑл карчӑкне.

— Куда сунулась, — сердито отчитывал он жену.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Мӗн эс, Снежок, кирлӗ мар ҫӗре пуҫна чикетӗн? — терӗ вӑл.

— И что это ты, Снежок, лезешь? — сказала она.

Тӗмсем айӗнче пытанмалла выляни // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Хӑвна чӗнмен ҫӗре мӗншӗн сӑмсуна чикетӗн?

Что ты путаешься, куда не просят?

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Мӗншӗн-ха эсӗ пур ҫӗре те ҫав Латкина чикетӗн?

— Что это ты всюду Латкина суешь?

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ну юрӗ, — терӗ юлашкинчен Салли аппа, — савӑн чуну каниччен, анчах асту, енчен эсӗ татах ун патне пӗрре те пулин сӑмсуна чикетӗн пулсан…

А потом тетя Салли и говорит: — Ну хорошо, можешь радоваться сколько тебе угодно, но смотри, если ты еще раз сунешься не в свое дело…

Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Урусене ӑҫта чикетӗн эсӗ?

Куда ты ноги-то суешь?

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Кашни кӗреҫене пӗрре ку енне, тепре тепӗр енне шыва чикетӗн.

Каждую лопаточку окунаешь попеременно с той и другой стороны.

Шывҫисем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 95–96 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех