Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чарать (тĕпĕ: чар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Выля, кам чарать?

— Играй, кто мешает?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Вокзал перронӗ ҫине пӗр юланутлӑ ҫын ҫитсе кӗрет, вӑл лачкамах тарланӑ турӑ лашине чарать те, куҫне чарса пӑрахса, пуҫне ҫавӑркаласа — станцӑри ҫуйхашу-хӗвӗшӳ ҫине пӑхать…

На вокзальном перроне появился верхоконный, остановил мокрого гнедого коня и вертел головой, глядя расширенными глазами, что тут творится…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Калла таракансем хушшине лӑпсӑркка лаша утланнӑ Ворошилов вӑркӑнса пырса кӗрет, вӑл салтаксене хулӗсенчен тыта-тыта чарать, лашипе тӗрткелет, наганӗпе сулласа кӑшкӑрать, хӑйӗн хӗрсе кайнипе — куҫӗсем ҫап-ҫавракан чарӑлса кайнӑ, сӑнӗ хӑрушӑ, ҫӗлӗкӗ таҫта сирпӗнсе юлнӑ.

На косматой лошаденке Ворошилов врезался в толпу бегущих. С глазами, круглыми от напряжения, без шапки, страшный, — с верха за плечи хватал бойцов, толкал их лошадью, крича, крутил наганом:

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл виҫӗ чӳречеллӗ, чӳречисем тӗреклӗ хупӑллӑ шурӑ чулҫурт тӗлӗнче лашине чарать те, урапи ҫинчен сиксе анса, сарӑ сӑрпа сӑрланӑ хапхана уҫа пуҫлать.

Остановилась около кирпичного белого дома в три окошка, с крепкими ставнями. Агриппина спрыгнула с телеги, стала отворять крашенные охрой ворота.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Шӑрчӑкусене тытма ӗлкӗрӗн-ха, вӗсем нумай кунта, — тесе чарать Марья ачине.

— Успеешь, наловишь, — проговорила Марья, — их тут много.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пурӑн, кам чарать!

Живи, пожалуйста!

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗчӗк урисене вӑл ҫывӑхри пуканӑн карлӑкӗ ҫине пусса ларать, — шӑпах ҫавӑн пек пусса ларма чарать те ӗнтӗ мана анне.

Сейчас эти ноги стояли на перекладине соседнего стула, как раз так, как никогда не разрешала мне ставить мать.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Анчах Мила хӑйне хӑй чарать.

 — Но Милочка тут же сама осекла свои рассуждения.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

«Эп ӗҫмесен кам ӗҫет, эп ӗҫмесен, кам ӗҫет, пиртен ӗҫекен те ҫук…» тесе, ӳпкине сывлӑш тултара-тултара, ҫинҫен те вӑрӑммӑн янраттарса ямах тӑрать те Турчӑка Кули хӑйӗн юратнӑ юррине — Матви чарсах чарать, такӑнтарсах такӑнтарать ӑна апла тума.

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Хуллен! — чарать ӑна Маруся.

— Тише! — останавливает её Маруся.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Мана каласа ан парӑр, — чарать хӗрачасене Маруся.

— Не подсказывайте, — останавливает девочек Маруся.

Каникул пӗтрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Унӑн юлташӗ, шатраллӑрах питлӗ ҫамрӑк каччӑ, хулпуҫҫинчен купӑс ҫакса янӑскер, тусне тытса чарать.

Его товарищ, молодой парень с рябоватым лицом, с гармошкой на плече, удерживал друга.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Кам та пулин чарать пулсан — кала: Пашка Огонь пропуск пачӗ, те.

Если остановят, скажешь, Пашка Огонь пропуск дал.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Егорка тӑруках ӑнланаймасӑр куҫӗсене чарать:

Егорка не сразу понимает и выпучивает глаза:

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Эсӗ мӗн? — тет ӑна Костя пӗшкӗнсе, анчах лешӗ куҫӗсене чарать те хирӗҫ чӗнмест.

— Ты чего? — нагибается к нему Костя, но тот выпучивает глаза и не отвечает.

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Лешӗ, ҫав-ҫавах пӑхса, чылайччен шӑпах тӑрать, куҫӗсене чарать те, сӑмахсене хӑйӗнчен чӑмӑртаса кӑларнӑ пек, каласа хурать:

Тот долго молчит, продолжая разглядывать, потом надувается, выпучивает глаза и выдавливает из себя:

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Пӑрахут машинисене кӑшт чарать, хулленрех шума пуҫлать.

Пароход стопорит машины, замедляет ход.

Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Шпулькӑ пушансанах ҫаврӑнса тӑракан йӗкене вӑл сулахай аллипе чарать те ҫав самантрах шуса пыракан ҫип вӗҫне икӗ пӳрнипе ярса тытать.

Когда пустела одна из маленьких шпулек, он, действуя левой рукой, как тормозом, останавливал большую шпульку и одновременно большим и указательным пальцами ловил свободный конец нити.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

Куҫҫуль тӗтри пӑхма чарать.

Слёзы мешали глядеть.

Ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Тилӗрӳллӗ оргие ҫӗрӗн хӑрушла чӗтренӗвӗ чарать.

Оргия была прервана страшным подземным толчком.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех