Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗтӗртрӗ (тĕпĕ: хӗтӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тата мӗн? — ахӑртнех, ним калайман енне ыйтса, хӑй сисмесӗрех Пруткина хӗтӗртрӗ Турунов.

Куҫарса пулӑш

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

– Ак, пире Шарикран защищать ту, – хӗтӗртрӗ Настя.

Куҫарса пулӑш

Шарик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/558

Мана вара ӗҫме кил хуҫи мар, юлташӑм ҫине тӑмасӑр хӗтӗртрӗ.

Куҫарса пулӑш

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

— Сана Нилов нумайранпа кӗтет, ӑмӑртса мӑлатук ҫапакан ҫуккӑ тесе ӳпкелешет, — хӗтӗртрӗ вӑл пӗррехинче, Галимджан ҫула май правление кӗрсен.

Куҫарса пулӑш

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Укахвипе те, Зейнабпа та вӑл уйрӑмӑн калаҫрӗ, вӗсене пӗр-пӗрне ӑмӑртӑва чӗнме хӗтӗртрӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Кайса курӑр, леш енчен чулсем ыткӑнаҫҫӗ унта, — хӗтӗртрӗ хӑйӗн ҫыннисене Максуд.

Куҫарса пулӑш

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Бахчэ-Сарай ӑна часрах вӑрҫа тухма хӗтӗртрӗ.

Куҫарса пулӑш

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эс юрласа пыр, — хӗтӗртрӗ Ятламас.

Куҫарса пулӑш

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шуйттан хӗтӗртрӗ мар-и мана унӑн совӗҫне ӗненме!

Дернул меня черт положиться на его совесть!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.

Эсӗ пӗтӗмпех ӑнланатӑн… пайлас терӗҫ, Сигби хӗтӗртрӗ.

Ты поймешь все… решили делиться, подбил Сигби.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Эп сан вырӑнта пулсан-и, тусӑм, пӗр кунлӑха мар, саҫҫимех тухса тармалла кунтан, — хӗтӗртрӗ ӑна Король.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ҫап ӑна, хӗне, амӑшне хирӗҫ чӗнме хӑйнӑ ан пултӑр! — хӗтӗртрӗ пӗрле килнӗ хӗрарӑмсенчен пӗри.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

— Пӗлетӗп, хырсем хушшинче вӑл, — хӗтӗртрӗ Ленька.

— Знаю, в соснах это, — подзадорил Ленька.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав тери пӑчӑ шӑрӑх, юлашкинчен хамӑрӑн вӑй-хӑватпа пултарулӑха та перекетлеме хӗтӗртрӗ.

Удушливый зной принудил меня наконец подумать о сбережении последних наших сил и способностей.

Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.

Ҫакна ӗненни Алехӑна ҫӗнтерчӗ, ӑна Виктор Николаевич панӑ сӗнӳпе килӗшме хӗтӗртрӗ.

Эта уверенность и покорила Алеху, побудила его согласиться на предложение Виктора Николаевичи.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫынсем те пӗлччӗр, — хӗтӗртрӗ тимӗрҫӗ.

Пусть люди послушают, — подзадорил кузнец.

XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫав Ежишко хӗтӗртрӗ пуль-ха?

Поди-ка, Ежишка этот подбил?

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫак ҫӗнӗ шӳтлӗ сӑмах халӑха питӗ килӗшрӗ, мирмиллона та ҫӗнӗрен тапӑнма хӗтӗртрӗ.

Эта новая шутка еще больше развеселила толпу и вызвала новое нападение мирмиллона.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫак вара ӑна, кутамккине ҫурӑмӗ ҫине хӑпартса хурса, малалла, хӑй пӗлмен ҫӗрелле утма хӗтӗртрӗ.

Это было ему сигналом снова взвалить тюк на спину и брести вперед, неизвестно куда.

Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.

Ҫапах та кун пек тума хӑйӗн вӑй-халӗ ҫитменнине туя-тӑркачах, кимме шыв юххи юхтарнӑ пек, ӑна темскер малаллах кайма хӗтӗртрӗ.

И все же он чувствовал, что у него не хватит сил сделать это; что-то толкало его вперед, словно лодку, увлекаемую потоком в ворота плотины.

18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех