Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗтӗртнипе (тĕпĕ: хӗтӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Те арӑмӗ хӗтӗртнипе, те хӑйӗн те кӑмӑлӗ выртмасть /пулас мӑшӑрне мӑшкӑлланӑ тет-и лешӗ/ хӗрӗ Якши Улюкӗпе ҫӳренине питӗ хирӗҫлет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

— Мӗнпур ял ҫыннисене Совет влаҫне хирӗҫ, фронта илессине хирӗҫ хӗтӗртнипе пӗрлех эсӗ ача ҫуратнине хирӗҫ агитациленӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Сирӗн ял эсӗ хӗтӗртнипе ЦИКпа СССР Совнаркомӗн 1936 ҫулхи июнӗн 27-мӗшӗнчи постановленине пӑснӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Эп хӗтӗртнипе сӑвӑ йӗркисене кала пуҫларӗ:

Куҫарса пулӑш

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫул ҫинче вара пӗр хӑшместӗр хӗтӗртнипе чи усал пуянне вӑрмантах ҫакса хӑварнӑ халӑх, — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Пӑкачав парнипе сучӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӗррехинче ҫынсем, шуйттан хӗтӗртнипе, ҫавӑн лашипе чаплӑ кӳмине туртса илес тесе кавар тунӑ.

Куҫарса пулӑш

Киремет парне ыйтать // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Каларӑм ӗнтӗ, Ҫӗр ҫинчи пур инкек-синкек те, киревсӗр, тискер, хура ӗҫсем те Аслӑ Шуйттан пуҫарнипе, хӗтӗртнипе, йӗркеленипе пулса иртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Станьял хӗтӗртнипе, Сорокин усламҫӑ тӑрӑшнипе, манӑҫа тухмарӗ-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Тем самантра ӑна Константин Ивановӑн «Шуйттан чури» трагедийӗнчи сцена аса килчӗ: Шуйттан хӗтӗртнипе, пиччӗшӗ шӑллӗне укҫашӑн вӗлерсен, Шуйттан ҫапла хӑрушшӑн ахӑлтатать…

Куҫарса пулӑш

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пиччӗшӗсем — арӑмӗсем хӗтӗртнипе — Уккана каялла йышӑнман.

Братья, по наущению жен, не приняли сестру в дом.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кулаксем хӗтӗртнипе унта ҫураки валли пухнӑ вӑрлӑха хресченсем килӗрен салатма тытӑннӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

III Иван ҫав усала Магмет-Эмине ӗненнинчен ытларах ӗненетчӗ, ахаль мар Мамука хӑваласа ярсан вӑл хӗтӗртнипе вырӑс княҫӗ Магмет-Эмине престолсӑр хӑварчӗ, хан пулма ун шӑллӗне Латифа лартрӗ.

Куҫарса пулӑш

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

1891 ҫулта вӑл хӗтӗртнипе тата Венгри ӑслӑлӑхӗн академийӗ ертсе пынипе Венгри географи обществин Балатон комитетне йӗркеленӗ, унӑн тӗллевӗ кӳлле тӗрлӗ енлӗ тӗпчени пулнӑ.

В 1891 году по его инициативе и под руководством Венгерской академии наук был создан Балатонский комитет Венгерского географического общества, целью которого являлось разностороннее изучение озера.

Лайош Лоци // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... 1%86%D0%B8

Ҫапла, упӑшки хӗтӗртнипе машинӑпа та ҫӳреме вӗренчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Виктор Ивановичпа Сидор Васильевич хӗтӗртнипе ҫеҫ пычӗҫ.

Пришли лишь по принуждению Виктора Ивановича и Сидора Васильевича.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Император майри ҫине тӑрса хӗтӗртнипе вӑл сире вӗлерттересшӗн хытӑ тӑчӗ.

Под влиянием настойчивых подстрекательств ее величества, он настаивал на вашей смерти.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вырӑс ҫарӗсем пӗр хускалмасӑр тӑнипе хавхаланса, Наполеонпа султан хӗтӗртнипе аслӑ визирь хӑйӗн ҫарне 70000 ҫынна ҫити ӳстернӗ те, Дунай урлӑ каҫса вырӑс ҫарӗн позицийӗсем ҫинелле кайнӑ.

Ободренный бездействием русских войск и подгоняемый Наполеоном и султанам, великий визирь усилил свою армию до 70 000 человек и двинулся через Дунай на позиции русской армии.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

391 ҫулта ҫак паха наука библиотекине Теофил епископ хӗтӗртнипе христиансен урса кайнӑ ушкӑнӗ вут тӗртсе ҫунтарса янӑ.

И в 391 году это хранилище науки сожгла, уничтожила озверелая толпа христиан, которых подучил епископ Теофил.

Птолемей ҫут тӗнче ҫинчен вӗрентни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӑш-пӗр вырӑнсенче тавлашусем ҫав тери хӗрӳленсе кайнӑ (паллах, вӑл тавлашусем меньшевиксем хӗтӗртнипе ҫивӗчленсе пынӑ), ҫавӑнпа та вӑл ыйтӑва комитетӑн черетлӗ заседанийӗнче сӳтсе явмалла пулнӑ.

Кое-где споры эти так обострились (а постарались обострить их, конечно же, меньшевики), что пришлось вопрос поставить на очередном заседании комитета.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫакӑнтан куҫкӗретех ӗнтӗ лайӑх курӑнать, кунта час-часах асӑнакан сысна ӗҫӗ хӑй тӗллӗн мар, ӑна манӑн тӑшман, хӑйне хӑй дворянин текен Перерепенко ывӑлӗ Иван Иванов хӗтӗртнипе тунӑ, ҫав ҫын вӑрӑ-хурахла хӑтланни, ҫын вӗлерме хатӗрленни, турра хирӗҫле ӗҫсем туни — пуриншӗн те паллӑ.

Из чего очевидно явствует, что часто поминаемая свинья не иначе как была подущена к тому самим противником, называющим себя дворянином Иваном, Ивановым сыном, Перерепенком, уже уличенном в разбое, посягательстве на жизнь и святотатстве.

VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех