Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗрӳччӗ (тĕпĕ: хӗрӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хӗру ҫынччӗ эсӗ, ҫав тери хӗрӳччӗ

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ ун чухне ҫамрӑк та хӗрӳччӗ, ҫакна пула хам ӑсӑмпа хӑрушла та, ӑссӑрла ӗҫ тума шутларӑм: самолёт ураписемпе ҫӗр ҫумне хыттӑн пырса перӗнес те ҫапла майпа выртса пусӑрӑннӑ имҫама вырӑнтан хускатса хӑлтӑклас, терӗм.

Был я тогда молод, горяч и пришел к неумному и очень рискованному решению: стукнуться колесами о землю и этим самым встряхнуть слежавшийся яд.

Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Сан пекех вӑл та хӗрӳччӗ, тӗнче те ӑна пӗтӗмӗшпех ахах пек туйӑнатчӗ…

Был такой же, как ты, горячий, и мир казался ему полным жемчужин…

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Кунашкал кунсем, ӗҫҫи евӗр, чӑннипех те хӗрӳччӗ, вырсарникунхи кану ҫинчен вара, — темиҫе сехет ытларах ҫывӑрма пулать-ҫке-ха, — ҫӑтмахри ырлӑх вырӑнне хурса, пӗтӗм полк, командиртан пуҫласа туснӑ-тӑлпӑснӑ чи-чи начаркка тиншӗк таранах, тӗмсӗлсе ӗмӗтленетчӗ.

Такие дни бывали настоящей страдой, и о воскресном отдыхе с лишними часами сна мечтал, как о райском блаженстве, весь полк, начиная с командира до последнего затрепанного и замурзанного денщика.

VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Студент чухнех ҫивӗч те хӗрӳччӗ вӑл, темӗнпе те интересленетчӗ, — Вера Энгельсовнӑн сӑмахӗсенче унӑн сӑпайлӑхӗ, вӑл мӑшӑрне хӑйӗнчен ҫӳлерех шайра курни яр уҫҫӑн палӑрать.

Куҫарса пулӑш

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех