Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗрӗсемшӗн (тĕпĕ: хӗрӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хальхи чӑваш хӗрӗсемшӗн пулсан, шупӑрсем, тухъясем, симӗс атӑ кунчине янӑ кӗмӗлсем тата ытти те ниме те пӗлтермеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Петӗрӗн вара арӑмӗ мӑкӑрти, хӗрӗсемшӗн ҫӗр памаҫҫӗ, карма ҫӑвар анчах вӗсем, пӳрчӗ пӗчӗк, ӗҫӗ ӑнман.

А у него, у Петра, жена ворчит: за дочерей землю не дают, их только кормить, дом маленький, работа не ладится.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Ҫавӑ пит тӑрӑшать хӗрӗсемшӗн.

Куҫарса пулӑш

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑйсемшӗн тата хӑйсен хӗрӗсемшӗн упӑшкисене мӗн йышши вӑлтапа ҫаклатмаллине вӗсем пӗлеҫҫӗ.

Они знают, на какую удочку ловить мужчин для себя и для своих дочерей.

VI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

63. Унӑн ҫитӗннӗ ывӑлӗсене вут-ҫулӑм ҫунтарнӑ, унӑн хӗрӗсемшӗн туй юрри юрламан; 64. унӑн священникӗсем хӗҫ айне пулса ӳкнӗ, унӑн тӑлӑх арӑмӗсене макӑрма та паман.

63. Юношей его поедал огонь, и девицам его не пели брачных песен; 64. священники его падали от меча, и вдовы его не плакали.

Пс 77 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех