Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Ах, аван япалаччӗ! Чӗрӗскере пит те хӗрхенмеллеччӗ!» — терӗ тарҫӑ.
Ҫӗмӗрт // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эппелюка такам та хӗрхенмеллеччӗ пуль ҫак самантра.Наверное, в эту минуту Эппелюка хоть кто-нибудь да должен был пожалеть.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пурӑннӑ чух хӗрхенмеллеччӗ, — пӑта ҫапса кӗртнӗ пек татӑклӑн илтӗнчӗҫ Несихва сӑмахӗсем.Живую надо было жалеть, — словно гвозди в живое тело, вбивала Несихва жестокие слова в сердце.
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халь мар, намӑсланнӑ хыҫҫӑн мар — малтан хӗрхенмеллеччӗ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
14. Хӗн куракана тусӗн хӗрхенмеллеччӗ: вӑл Пурне те Тытса Тӑракантан хӑрамалла-ҫке.
Иов 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1