Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗрхенекенскер (тĕпĕ: хӗрхен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӑл ҫынна питӗ хӗрхенекенскер… пурне те пулӑшнӑ пулӗччӗ.

— Она жалостливая… всем бы помогала…

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫакӑ анчах кичем, анне ҫав тери хӗрхенекенскер манӑн: хырӑма ӳстерсе ямасан, кунне вунӑ хут ҫимесен, хыпсах ӳкет.

Одно скучно — мать у меня такая сердобольная: коли брюха не отрастил да не ешь десять раз в день, она и убивается.

XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Килӗштермен хунӗшне Иван; Наумӗ те, хӗрне шутсӑр хӗрхенекенскер, Ивана чӑтнӑ.

Иван не любил тестя; Наум, жалеючи дочь, терпел Ивана.

Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех