Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑтланмарӗҫ (тĕпĕ: хӑтлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Палламан ҫынна курсан хресченсем яланах унтан вӑл ӑҫти ҫын пулнине, ӑҫта кайнине ыйтса пӗлме тӑрӑшаҫҫӗ, анчах кусем ун пек хӑтланмарӗҫ.

Йована удивило только то, что его ни о чем не спросили — это было непохоже на крестьян.

19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫуртран ҫурта кӗрсе тытаҫҫӗ, мӗн кӑна хӑтланмарӗҫ!

Пошли облавы, да какие!

Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.

Паллах ӗнтӗ, вӗсем упӑтесем пек хӑтланмарӗҫ.

Конечно, они вели себя не так, как обезьяны.

Каллех аврал! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.

Вӑтӑр пиллӗкмӗш ҫулта, ав, ҫав ирсӗрсем мӗн кӑна хӑтланмарӗҫ… тыррӑн улӑмне ҫеҫ хӑварчӗҫ!

В тридцать пятом году эта нечисть такое натворила… одни корешки от урожая остались!

35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Аслӑ ҫар пуҫӗсем хӑйсем пӗр-пӗринпе ҫапӑҫса хӑтланмарӗҫ, — ҫапӑҫасси вӑл вӗт-шакӑрсене ытларах килӗшет, — вӗсем тӗмеске ҫинче юнашар ларса, хӑйсен адъютанчӗҫем урлӑ приказ парса, ҫапӑҫу ӗҫне ертсе ҫеҫ пычӗҫ.

Оба великих полководца не унижались до того, чтобы сражаться самим, — это больше подходило всякой мелюзге, — они сидели вместе на возвышении и руководили военными действиями, рассылая приказы через адъютантов.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех