Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑрушлӑхран (тĕпĕ: хӑрушлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасене хӑрушлӑхран сыхлас тесе шкула хупма, вӗренекенсене Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулне куҫарма тиврӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Тус-йышне хӑрушлӑхран хӑтарас кӑмӑл-шухӑшсем ҫуралчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Аслӑ урам урлӑ каҫса тӗттӗм тӑкӑрлӑка кӗрсен тин хӑйсем хӑрушлӑхран хӑтӑлнине туйса чарӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку вӑл ман туссене куҫа курӑнман хӑрушлӑхран сыхланма пулӑшнӑ пулӗччӗ; вӗсем, манашкалах, кирек хӑш самантра та сиксе тухма пултаракан инкекпе юнашар-ҫке-ха.

Я хочу предупредить моих друзей об опасности, которая давно уже их подстерегает, а они даже не подозревают о ней, как не подозревал прежде и я.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Завьялова халӗ вӑл ҫак хӗре ӑшӑтса лӑплантарасшӑн, хуть те мӗнле хӑрушлӑхран та хӳтӗлесшӗн, ҫак сквертан, тӗттӗмрен ҫутта, унчченхи ӑнланмалла та мар ырӑ пурнӑҫалла илсе каясшӑн хуть те мӗн тума та хатӗр пек туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗҫсе кайсан ҫеҫ ку хӑрушлӑхран ҫӑлӑнма май пулнине тавҫӑрса илнӗ саркайӑк пекех хускалчӗ те самантрах куҫран ҫухалчӗ — ура сасси ҫеҫ илтӗнсе юлчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

– Ҫук пуль, вӗсем хӑрушлӑхран питӗ хӑвӑрт тараҫ пуль тесе шутлап.

– Наверняка нет, они, думаю, очень быстро убегают от опасности.

Тимӗр шапа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/576

Вӑл хамӑр ҫӗре сывлӑшри хӑрушлӑхран хӳтӗленӗ.

Куҫарса пулӑш

Ветерансене оркестр саламларӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61066

«Эпир, уесри совдеппа Етӗрне хулинчи мӗнпур учрежденисенчи совет работникӗсем, Сирӗн пурнӑҫа контрреволюционерсем сӗмсӗррӗн татма тӑнине тарӑхса питлетпӗр, вырӑс пролетариачӗн ҫулпуҫӗ хаяр хӑрушлӑхран ҫӑлӑннӑшӑн чун-чӗререн хӗпӗртетпӗр, Сире хӗрӳллӗ салам яратпӑр, революцин шанчӑклӑ ывӑлӗсем Сире чунтан-чӗререн парӑнса тӑни Сире хӑвӑртрах сывалма, революциллӗ халӑх влаҫне ертсе пырас ӗҫе хӑвӑртрах тӑма вӑй хушасса шанса тӑратпӑр.

Куҫарса пулӑш

Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.

Анук, ӑмӑрткайӑк чӗппине хӑрушлӑхран хӳтӗленӗ пек, упӑшки ҫулне пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Михха патӗнче уретникпе стражник пурри ҫинчен Трифун ырӑ сунса, Ҫтаппана хӑрушлӑхран асӑрхаттарас кӑмӑлпа каларӗ пулсан та, ку хыпар Татьянана пушшех ҫапса хуҫрӗ:

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эпӗ сана вилӗмле хӑрушлӑхран хӑтартӑм.

Куҫарса пулӑш

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗр хӑранипе алчӑранӑ куҫӗсене Якур ҫине тӗллерӗ те, хӑйне хӑрушлӑхран хӑтарнӑшӑн тав тумаллине манса: — Ан тыт ман алла. Эпӗ киле каятӑп!.. — тесе хучӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Якур Кӗтерука аллинчен ҫавӑтса чупнӑ май: «Эй, ырӑ туррӑмӑр, хӗре вилӗмле хӑрушлӑхран ҫӑлса, чӗрине ман майлӑ ҫавӑрас телее эсех ярса патӑн-и тен! Ку телейпе усӑ курмасан, урӑх нихҫан та кунашкал май килес ҫук», — тесе шухӑшларӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах эпӗ илемлӗ-капӑр хӑрушлӑхран чылай аякра; тата эпӗ лӑпкӑ, чӑн та — тӗл пулу патнелли тертлӗ ӑнтӑлӑва аталантарман тарӑн шухӑшлава лӑпкӑлӑх теме юрасан.

Но я был на большом расстоянии от прекрасной опасности, и я был спокоен, если можно назвать спокойствием упорное размышление, лишенное терзающего стремления к встрече.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫавӑнтах эпӗ ҫакна астуса илтӗм: ӗлӗк пӗрре, тахҫанах, анне аптекӑран сулемаран хатӗрленӗ шупка-хӗрлӗ пӑрҫа пек эмел илсе килсен, хӑрушлӑхран сыхланса вӗсене ҫав ещӗке питӗрсе хунӑччӗ.

И тут я вспомнил, что когда-то, давно еще, мать принесла из аптеки розовые шарики сулемы и для безопасности заперла их в этот ящик.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пӑрахутран тата ӑнсӑрт хӑрушлӑхран инҫетелле кайнӑ май Нок сисӗнмеллех савӑнчӗ.

Нок несколько повеселел от того, что едет, удаляется от парохода и вероятной опасности.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Мӗн чухлӗ ахлатас пулсан та, — ку хӑрушлӑхран никам та иртес ҫук.

— Как ни кряхти, — никто не минует этой старости.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах пуринчен те ытла шиклентерекенни вӑл — ҫывхаракан хӑрушлӑхран хулана хӳтӗлеме тӑрӑшакан ҫирӗп алӑ пуррине никам та сисменни пулса тӑрать.

И самое тревожное было в том, что никто не чувствовал твердой руки в защите города от нависающей угрозы.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах тӗрлӗ сӑлтавсем Наполеона ҫав хӑрушлӑхран хӑтӑлма пулӑшнӑ.

Но ряд причин благоприятствовал Наполеону.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех