Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑрамӑп (тĕпĕ: хӑра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пытармасӑрах калатӑп, ӗҫрен хӑрамӑп, прогулсем те тумӑп, анчах ҫемьепе мӗнле пулмалла-ха манӑн?

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Арӑслан ӑна урипе пусса лапчӑтнӑ та каланӑ: «Кунтан малашне хам куҫӑмпа хам курмасӑр нимӗнрен те хӑрамӑп ӗнтӗ», — тенӗ.

Лев раздавил ее лапой и сказал: «Вперед не рассмотревши, не буду пугаться».

Арӑсланпа шапа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

«Хӑрамӑп!» тенӗ вара вӑл.

«Не дрогну\!» сказала она.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

6. Ҫавӑнпа эпир хӑюллӑнах: «Ҫӳлхуҫа мана пулӑшать — эпӗ хӑрамӑп, этем мана мӗн тӑвайӗ?» тетпӗр.

6. так что мы смело говорим: Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?

Евр 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Ҫӳлхуҫа ман майлӑ — эпӗ хӑрамӑп: этем мана мӗн тӑвайӗ?

6. Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?

Пс 117 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Вилӗм ӗмӗлки тӑракан айлӑмпа кайсассӑн та усалтан хӑрамӑп эпӗ, мӗншӗн тесессӗн Эсӗ манпа пӗрле; Санӑн тую, Санӑн патакку — ҫавсем канлӗ усраҫҫӗ мана.

4. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.

Пс 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Хама пур енчен те тапӑнакан пин-пин халӑхран эп хӑрамӑп.

7. Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.

Пс 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех