Шырав
Шырав ĕçĕ:
Маринэ те ҫавӑн пекки ӗнтӗ, тахҫанах ялтан хӑпнӑскер: ни вырӑс, ни чӑваш.
14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.
Хӗлимун, сехри хӑпнӑскер, мала иртмест, пирӗн хыҫра: «Вӑн ҫавӑнта, вӑн!» — тесе кӑтартса пырать.
Каппайчӑк Хӗлимун // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 74–76 с.
Вӑл хӑрӑлтатакан Мерзлякова тӗртсе ячӗ те, лешӗ, сехри хӑпнӑскер, юр ӑшне кӗрсе ӳкрӗ.Он отпихнул захрипевшего Мерзлякова, и тот опрокинулся в снег, онемев от страха.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл арҫын ача патне, тӗшӗрӗлсе аннипе сехри хӑпнӑскер патне, пычӗ те ӑна хулпуҫҫинчен тытса, майӗпен ура ҫине тӑратрӗ.Он подошел к мальчику, ошеломленному от падения, и, взяв его за плечи, осторожно поставил на ноги.
XVII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Сасартӑк вӑл Санька ҫине, тырӑ миххи пек, йывӑррӑн килсе ӳкрӗ, сехри хӑпнӑскер, — ҫапла пӑшӑлтатса илчӗ:Вдруг он, как мешок с зерном, тяжело свалился на Саньку и испуганно зашептал:
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1