Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑпнине (тĕпĕ: хӑп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Стражникӗн хресчен сехрисем хӑпнине курса савӑнма хӑнӑхнӑ хура чунӗ пуҫламӑш хут вилесле хӑраса ӳкрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах ялйыш умӗнче хӑравҫӑлла курӑнса намӑса кӗрес килмерӗ ун, сехре хӑпнине лӑплантарас шутпа сӑхсӑхрӗ те, пӳртре мӗн пуррине йӑлтах тӗрӗслеме шут тытса, юлташлӑха кам та пулин килессе кӗтрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лукарье сехри хӑпнине сиссе, Мавра ӑшӗнче рехетлӗн кулса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

XII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӑштах ӗшеннӗрен хулленрех утма пикентӗм, ӑш хӑпнине ирттерсе ямашкӑн портри пир ҫи виттиллӗ тавернӑна кӗтӗм.

Несколько утомясь, я задержал шаг и вошел под полотняный навес портовой таверны утолить жажду.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Сехри хӑпнине пӑхмасӑр, ӑнкарӑвӗн пӗтӗм хӑвӑртлӑхӗпе Клиссон тӑрӑхла хӑма ҫине «Акварельҫӗсен ҫурчӗн куравӗ» тесе ҫырнине вулама ӗлкӗрчӗ.

Со всей быстротой соображения, вызванной ужасом, Клиссон прочел надпись овального щита: «Весенняя выставка акварелистов» —

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Тӗлӗкре хӑрушла япала курнипе сехре хӑпнине пула вӑл, выртакан юлташӗсене курсан, вӗсем вилнӗ тесе шутларӗ те Павӑла силлесе вӑратма тытӑнчӗ.

Страх, испытанный им во сне, был так силен, что, увидев спящих товарищей, он испугался, уж не умерли ли они, он начинает трясти Павле.

7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Самолет шывран хӑпнине эсир асӑрхаймарӑр та.

Вы и не заметили, что самолет уже оторвался от воды.

Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вара, арӑмӗн сехри хӑпнине астуса, йӑвашшӑн хушса хучӗ:

Куҫарса пулӑш

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сехре хӑпнине пусарас тесе, ҫӗр айӗнчи пусмӑрлакан шӑплӑха хӑвӑртрах пӗтерес тесе, ҫухӑра-ҫухӑра, кӑшкӑрашса, автоматсемпе ӑҫта килчӗ унта пере-пере, фашистсем чӑрсӑрлансах каменоломньӑна кӗреҫҫӗ.

Вопя во всю глотку, паля наобум из автоматов, чтобы заглушить страх и скорее разделаться с гнетущим безмолвием недр, они упрямо лезли в глубь каменоломен.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Хуҫин сехри хӑпнине лутри тӗшмӗртсе илчӗ-илчех.

Коротыш заметил, что хозяин дрожит от страха.

XXXII. Турӑ ҫӳлте, патша инҫетре // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Кӗҫӗрхи ҫӗр икӗ хутчен ҫав тери сехӗрленсе ирттернӗскер, вӑл халӗ ӗнтӗ ун пек сехре хӑпнине виҫҫӗмӗш хут тӳсмелле пуласран хӑрарӗ: ҫак ылханлӑ ӗҫе хӑвӑртрах пӗтересшӗн пулчӗ, ҫӗр ҫине тухса, ҫак ҫын ӑна чӑнахах вӗлериччен е тӗрмене хуптариччен, унран хӑвӑртрах тарма кӑна шутласа пычӗ.

Пережив дважды в эту ночь такой страх, он теперь боялся пережить его в третий раз и желал одного: скорей кончить эту проклятую работу, сойти на землю и бежать от этого человека, пока он в самом деле не убил или не завел его в тюрьму.

II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

Пуҫӑмра мӗнле тӗлӗнмелле те урнӑ шухӑшсем сӗрлесе хӑпнине турӑ пӗлет…

Бог знает, какие странные, какие бешеные замыслы роились в голове моей…

Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Ачасем хӑйсен сехри хӑпнине, хурлӑх курнине пӗр самантрах манса кайрӗҫ.

Мальчики в один миг забыли все свои страхи и все свои невзгоды.

26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех