Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сехре хӑпни ҫав-ҫавах сирӗлмерӗ пулсан та, Ҫтаппан унран мӑшкӑлланине ӑнлансан, хурав-лама сӑмах тупаймарӗ.
VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Мана нимӗнле пурлӑх та кирлӗ мар, — халӑха каллех тӗлӗнтерсе пӑрахнӑ Макар Кузьмич — Маншӑн ҫак арҫурирен хӑпни те темех тӑрать, — Варвара Федоровна ҫине тӗллесе кӑтартнӑ вӑл.
Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.
(Иван Горан йӳҫсе йӑмӑхнӑ куҫӗсенче сехре хӑпни курӑнса каять.) — Юлашки вӑю тухичченех тытӑнса тӑр…(У Ивана Горы в воспаленных глазах мелькнул ужас.) — Держать до последнего…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Чӑвашла ку сӑмахсем «хӑрушлӑхпа» «сехре хӑпни» тенине пӗлтереҫҫӗ — вӑрҫӑ туррин спутникӗсемшӗн чи юрӑхлӑ ятсем ӗнтӗ!По-русски эти слова означают «страх» и «ужас» — вполне подходящие названия для спутников бога войны!
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Хамӑрӑннисене шыра-шыра халтан кайнӑскер, шӑннӑ Миша аран партизансем патне ҫитет, кӑшт тӑна кӗрсенех, нимӗҫсем ялта епле иртӗхни ҫинчен, тӑшман гарнизонӗ пӗчӗкки ҫинчен тата вӗсем партизансем пырса тапӑнасран сехрисем хӑпни ҫинчен каласа парать.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Фелим сассинче ӗнтӗ сехре хӑпни палӑра пуҫларӗ.
ХLIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сехре хӑпни, ыратни вӑл кӑшкӑрнинче!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл унӑн амӑшӗ виҫӗмкун пулнӑ калаҫу хыҫҫӑн, мӗн те пулин хӑйне кирлӗ пек тутарасшӑн питех те тӑрӑшни ҫинчен, Джемма хӑйӗн шутне пӗр талӑк хушшинче пӗлтерме сӑмах парса Леноре фрауран хӑпни ҫинчен; ҫав срока мӗнле ыйтса илни ҫинчен тата ыйтса илме епле йывӑр пулни ҫинчен; пачах кӗтмен ҫӗртен нихҫанхинчен вӗҫкӗнрех тумланнӑ тата ҫухине нихҫанхинчен те ытларах крахмалланӑ Клюбер господин пырса кӗни ҫинчен каласа пачӗ.
XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Чун ыратни карланкине пӑвать, никам нимӗнле пулӑшу пама пултарайманни, сехри хӑпни хӗре пӗтӗмпех ҫавӑрса илет.Тупая боль сжимает горло, беспомощное отчаяние, страх захлестнули ее.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Арҫын ача пӗр чӑнлӑха аса илчӗ: «Пӑтӑрмахран хӑтӑлмалли чи лайӑх мел — ҫавӑн патне ертсе пыракан сӑлтавсенчен хӑпни».
Каскӑн качака // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 31,33,35 с.
Хавхаланманни те сехре хӑпни пур ҫӗрте те палӑрать, ҫынсем каланине итлеми пулчӗҫ, ӳкӗнӗҫ те ӳпкелешӳ, мӑкӑртатасси тапранчӗ — ҫак пӑтраштарса ярать те халӑха.
XXV. Пӑлхав // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫилле хывнӑ игумен татах ҫаврӑнса тӑчӗ, хальхинче тинех вӑл Мунчо тем пӑшӑрханнине асӑрхарӗ, ухмах сиксе чӗтрет, йывӑррӑн сывлать, йӑлтӑркка куҫӗнче сехри хӑпни палӑрать.
ХХIV. Икӗ ӑрӑм // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Мунчо игумен хушнине илтсен, паҫӑрхинчен те ытларах пуҫне пӑркаларӗ, чарӑлнӑ куҫӗнче унӑн сехри хӑпни палӑрса тӑчӗ.
VII. Паттӑрлӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Беликов вӗчӗлтенсе кускаласа илнӗ те вӑр-вар тумланма тытӑннӑ, сӑн-питӗнчен пӑхсан, ун сехри хӑпни палӑрнӑ.Беликов нервно засуетился и стал одеваться быстро, с выражением ужаса на лице.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
12. Вӗсем ӳкни тӗнчешӗн ырӑлӑх пулсан, вӗсем Турӑран хӑпни суя тӗнлисемшӗн ырӑлӑх пулсан, вӗсем Турӑ патне таврӑнсассӑн ҫав ырӑлӑх епле тулли пулӗччӗ!
Рим 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1