Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑнӑхатӑп (тĕпĕ: хӑнӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑнӑхатӑп ерипен.

Куҫарса пулӑш

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Хӑнӑхатӑп, — терӗ Алексей.

Куҫарса пулӑш

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Акӑ ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе ларатӑп… карттӑ тӑрӑх пӑхма хӑнӑхатӑп.

Сижу вот целыми ночами… к карте привыкаю.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӑнӑхатӑп.

Привыкну.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Хӑнӑхатӑп… — ответленӗ Фома.

— Привыкаю… — ответил Фома.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хам пӗрмай ҫӗнӗ самолетпа вӗҫме хӑнӑхатӑп.

Тренируюсь.

1. Вӗренӳ аэродромӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Кулленех карташне илсе тухатӑп, ӑна хӑрах алӑпа хӑпартма хӑнӑхатӑп.

Каждый день вытаскивал во двор и тренировался.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Аптрамаллах мар, — тенӗ Дзержинский, — нимех те мар, хӑнӑхатӑп.

Ничего, — сказал Дзержинский, — пустяки, привыкну.

Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Эпӗ вӗсен чӗлхине вӗренетӗп, йӑлисене хӑнӑхатӑп, вӗсен халапӗсене пуҫтаратӑп, вӗсен ӳчӗ, ҫӳҫӗ мӗнле пулнине тӗпчетӗп.

Я буду учиться их языку, изучать их обычаи, собирать их сказки, исследовать строение их тела, волос, кожи.

Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Хам тӗллӗнех ҫӳреме хӑнӑхатӑп, Любаша.

— Привыкаю, Любаша, один ориентироваться.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унчченхи пурнӑҫ мана ытларах килӗшетчӗ, анчах ҫӗннине те хӑнӑхатӑп ӗнтӗ — килӗшсех пырать вӑл мана.

Старое житье мне было больше по вкусу, но и к новому я тоже стал привыкать, оно мне начало даже нравиться.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Эп хӑнӑхатӑп.

Я привыкну.

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Хӑнӑхатӑп кӑна-ха, вӗренетӗп…

— Только привыкаю, учусь…

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӑнӑхатӑп.

— Привыкаю.

XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӑнӑхатӑп, полковник юлташ, — ответленӗ Травкин.

— Привыкаю, товарищ полковник, — ответил Травкин.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

— «Туса пӑхатӑп-ха, хӑнӑхатӑп.

«Пробую, привыкаю.

XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Вӗсем пекех эпӗ те упӑшкам профессине хӑнӑхаймастӑп пулӗ тетӗп те, пыра-киле хӑнӑхатӑп та иккен.

Так же как они, я уверена, что никогда не привыкну к профессии мужа, и, так же как они, в конце концов привыкаю.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Халӗ акӑ самоучитель тӑрӑх инструментсемпе калама хӑнӑхатӑп.

Сейчас вот учусь по самоучителю игре на инструментах.

«Юррӑмсем юрату ҫинчен» // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех