Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫын ячӗ пӗрре хут ҫине ӳксен ӑна ӗмӗр сӗтӗреҫҫӗ вара, ним хӑвармиччен ҫаратаҫҫӗ.
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Апла пулмасан вӑл Унианиэмбере пӗр араба хӑвармиччен ҫапӑҫма тупа тӑвать.В противном случае, он поклялся, будет воевать, пока хоть один араб останется в Унианиэмбо.
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Анчах халӗ, черетре выступление тухасси тӑрать пулсан, — пӗтӗм вӑйсене, пӗр ҫынна хӑвармиччен, мобилизацилени кирлӗ, Ильич каларӗшле — кашни ҫынна ура ҫине тӑратмалла.
XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав ылханлӑ доктор, хыт шӑпӑр патне те пулин чуптар та, кала ӑна, вӑл мӗнпур матроссене — унти тӗрлӗрен присяжныйсене тата судьясене палуба ҫине пухтӑр та ҫак «Адмирал Венбоу» борчӗ ҫинче манӑн хӑнасене, Флинтӑн мӗнпур ватӑ шайкине, халиччен чӗрӗ юлнӑскерне пурне те, пӗрне хӑвармиччен, ярса тыттӑр.
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ылханлӑ пусмӑра вататпӑр Ун никӗсне хӑвармиччен…
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Кам та пулин унтан укҫа ыйтсан, вӑл хӑйне пӗр пус хӑвармиччен парса пӗтернӗ.Когда кто-нибудь спросил у него денег, он отдавал последнюю копейку.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Машкулере республиканецсене ним хӑвармиччен, кашни кунах вӑтӑршар ҫын вӗлерсе тӑнӑ.В Машкуле они убивали республиканцев партиями, по тридцать человек в день.
V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫил ҫинче вӗлтлетекен ҫулӑма тумтир аркипе хупласа, фанера ҫине ҫырнине вуласа тухрӗҫ, унта: «Станцирен, хӑвӑр ӑҫтан килнӗ, ҫавӑнтах кайӑр. Кам юлать, ҫамкине — пуля. Пӗр ҫын хӑвармиччен вӗлерсе пӗтеретпӗр, никама та каҫару пулмасть. Вӑхӑт сире — ыран каҫчен», — тесе ҫырнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Анӑр вырӑн ҫинчен, ҫӗлен-калтасем, унсӑрӑн пӗрне хӑвармиччен пере-пере пӑрахатӑп! — тесе кӑшкӑра пуҫларӗ Павел урнӑ пек, ҫӳлти вырӑн ҫинче ларакан тӑватӑ ҫыннӑн сӑмсисем умӗнче наганӗпе сулкаласа.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӗсене ним хӑвармиччен ҫаратӗҫ те ҫавӑнпа ҫырлахӗҫ, сан ҫинчен пурне те ыйтса пӗлчӗҫ-тӗк, вара…Их, может, ограбят до нитки, тем и обойдется, а про тебя если вызнают, так…
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл кивӗ йӗрсене ним хӑвармиччен шӑлса лартать.
Юр ҫинчи приказ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
— Ҫак батальона ҫӗмӗрсе тӑксан, вӑл хуларан тухса тарчӗ, хӑйпе пӗрле килти япаласене те ним хӑвармиччен илсе кайрӗ.— А когда этот батальон разгромили, она удрала из города и унесла все, что было в доме.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1