Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хытнине (тĕпĕ: хыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй шӑнса хытнине ҫеҫ туйса выртрӗ вӑл малтан.

Вот холод он почувствовал - ежился, пытался согреться.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл ахӑлтатса кулса ячӗ те — эпӗ ӗнтӗркесе хытнине асӑрхасан хушса хучӗ.

Он расхохотался и, видя, что я оцепенел, прибавил:

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ильсеяр пуҫне ҫӗклерӗ те Уметбаев ҫамкине марлӗпе ҫыхса янине, сулахай хӑлхи вӗҫне юн кӗвӗлсе хытнине курчӗ.

Она подняла голову и увидела, что лоб Уметбаева перевязан марлей и на мочке левого уха запеклась кровь.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫавӑнтан вара вӑл пӗр уйӑх хушши, кулленех ҫав вырӑна кайса, ывӑлӗ ҫине пӑхнӑ, вӑл епле шӑнса хытнине, сивӗре унӑн сӑнӗ тимӗр пек хуралса пынине, сивӗ унӑн ҫара урин тупанне ҫурса сӗвеленине курнӑ.

И каждый день с тех пор, вот уже месяц, она ходила туда и смотрела на сына, как он коченеет, как чернеет на морозе его лицо, как мороз сверлит щели в его нагой ступне.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пуҫ ҫаврӑнакан сурӑх пек анкӑ-минкӗллӗн минресе ҫӳрерӗ вӑл, Аксинйӑна яланхи пек мар час-час аса илчӗ, ҫӑварӗнче темӗнле йӳҫӗ япала ирӗлсе тӑнине, чӗри чул пек пирчесе хытнине туйрӗ.

Ходил, как одурманенный, уже чаще, чем обычно, вспоминал Аксинью, и горечь плавилась во рту, каменело сердце.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех