Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хыпсан (тĕпĕ: хып) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паранкӑ ҫисе тӑрансан ҫав япалан пӗчӗк тӗпренчӗкне ҫӑвара хыпсан, хӑсмастӑн.

Куҫарса пулӑш

Эпӗ чӗрӗлсен // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ҫӑвара хыпсан ҫӑтмасӑрах анса каять, сиссе те ӗлкӗрме ҫук.

Положить в рот не успеешь, как проваливается ниже.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗҫлесе ӗшӗнсен е шӑрӑх ҫанталӑкра ӑш-чик хыпсан ҫав пусӑран хӑйсемех шыв ӑсса ӗҫесси ҫинчен шутламаҫҫӗ те вӑл вӑхӑтра.

Куҫарса пулӑш

Сиплӗ ҫӑл куҫ тапать ялти пусра Ӑна типтерлӗхре тытса усра // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%81%d0% ... %82%d0%b8/

Сар хӗр валли кучченеҫ: шерепеллӗ «кӑнахвет», хӗрлӗ-кӑвак пиҫиххиллӗ шур пӗремӗк (ҫӑвара хыпсан сивӗтет, чӗлхе вӗҫне чӗпӗтет — тутлӑ та пылаклӑ!), хура мӑйрака, е мӑйӑр-хӗвелҫаврӑнӑш! — укҫа пулсан, ил, ҫитер, йӗкӗт, кӑмӑлӗ ҫавӑрӑнтӑр савнин, чӗри сиктӗр.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шерккей, улт-ҫичӗ кашӑк хыпсан, паҫӑрхи пек хӑмӑр япалана тепӗр хут тытрӗ: сухан хуппи мар, ҫӑмарталлӑ таракан.

Зачерпнув ложек шесть-семь, Шерккей снова извлек из миски такой же коричневый комочек и тут уж безошибочно разглядел: это была никакая не луковая шелуха, а самый настоящий таракан, да еще с яйцом!

XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ку йытӑсем пушар сӳнтерекенсемпе пӗрле пурӑнаҫҫӗ, пӗр-пӗр ҫӗрте вут хыпсан, пушар сӳнтерекенсем ҫав йытӑсене ачасене йӑтса кӑларма яраҫҫӗ.

Собаки эти живут с пожарными, и когда загорится дом, то пожарные посылают собак вытаскивать детей.

Пушар йытти // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 8–9 стр.

«Анчах Бяла Черквана пушар хыпсан, ун хӗлхемӗ Стара-Планина тӑрӑхӗнчи ытти ялсене те ҫитсе хыпса илӗ тесе шухӑшларӗ вӑл.

Но если бы в Бяла-Черкве вспыхнул пожар, искры его разлетелись бы по другим, готовым к восстанию селениям на склонах Стара-планины.

XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ӳт-тире хыпсан та ҫулӑм Ҫухатман ӗмӗтсене.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех