Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хыпаҫҫӗ (тĕпĕ: хып) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав меслет пулӑшнипе вӗсем, унашкал ҫынсем, ыттисен пайне вӑтанмасӑр хыпаҫҫӗ, тепӗр чухне ыттисене ура хума та вӑтанмаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

И-и-и, ҫур ял ҫиес апата ҫӑта-ҫӑта хыпаҫҫӗ те кашни кун.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Темӗнле чылай пысӑк муклашка пекскерне ҫыртса хыпаҫҫӗ те вӗҫсе хӑпараҫҫӗ, анчах муклашки ҫӗре ӳкет, куракӗсем вара каллех ҫав муклашка ӳкнӗ тӗле анса лараҫҫӗ, темскере турта-турта ҫиеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ула курак меслечӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 22–23 с.

Кукуруза тӑватӑ ҫеҫкене ларсан, хӑйсемех вӑлтана аван хыпаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫеҫпӗл ҫыxxи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 135–136 с.

Сыснисем ҫӑкӑр татӑкне пырса кап хыпаҫҫӗ те аяккалла чупса каяҫҫӗ, ҫиме тытанаҫҫӗ.

А эти неблагодарные свиньи схватят кусок и отбегают в сторону — жуют.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унтан вӗсем шӑпӑр какӑрне каллех ҫӑвара хыпаҫҫӗ, икӗ шӑпӑр, икӗ телейсӗр хӗр пек, чарӑна пӗлмесӗр макӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӗрлӗрен кайӑксене хыпаҫҫӗ, мулкачсене те тытса ҫиеҫҫӗ.

И всяких птичек хватают, и зайчиков тоже.

Ӑмӑрткайӑк // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Анчах та — те куккӑшӗн вӑлтисем лайӑхах мар, те вырӑнне ӑнӑҫлӑ суйласа илеймерӗ — пулӑсем начар хыпаҫҫӗ, вӑл виҫӗ хӗрлӗ ҫунат тытать те, урӑх пулӑ лекми пулать.

Но то ли дядина снасть ему не с руки, то ли неудачно выбрано место, клюет у него плохо, он вылавливает три красноперки, и клёв кончается.

Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Пирӗншӗн хыпаҫҫӗ, тетӗн-и.

Им что до нас.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Уланкӑсем вӑлта вӗҫӗнчи илӗртӳсене кӑп та кап кӑна хыпаҫҫӗ.

Окуни жадно хватают наживку.

Кокушкино // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Шитике чапак пулӑпа хӗрлӗ ҫунат лайӑх хыпаҫҫӗ.

На шитика хорошо плотва и красноперка ловится.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Урисене ҫӳлелле тӑратаҫҫӗ те ҫӑварне пирус хыпаҫҫӗ!

Ноги вверх, сигару в зубы!

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫиелтен ҫӳрекеннине ҫутаяксем ҫеҫ ҫакланкалаҫҫӗ, вӗсем те сайра хыпаҫҫӗ

А которая ежели поверху плавает, то ту разве только шилишпер схватит, да и то редко…

Усал шухӑшлӑ ҫын // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 63–70 стр.

Ҫынсем хисеплесе, пӗр пӗрчине тӑкасран сыхланса, пӑтта ҫӑвара хыпаҫҫӗ те, вара, тепӗр ҫынна вырӑн парса, аяккинелле пӑрӑнаҫҫӗ.

Люди с бережным уважением, стараясь не уронить ни зернышка, высыпали колево в рот и отходили, уступая место следующим.

XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аша пурӗпӗрех хыпаҫҫӗ.

На мясо обязательно пойдут.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Авӑ, вӑл палламан хӗрлӗ пӗсехеллӗ кайӑксем пӳрт умӗнчи пилеш йывӑҫҫи ҫине киле-киле лараҫҫӗ, ҫырлине хыпаҫҫӗ те пӑр! вӗҫсе каяҫҫӗ.

Вот, какие-то краснозобые птицы прилетели на рябину, что растет перед домом, поклевали рябину и с шумом улетели.

Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех