Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл тӗмсем хушшинчен, ашшӗ хушнӑ пек, шӑппӑн, асӑрханса тухрӗ те тимӗрҫе хирӗҫ утрӗ.Она осторожно, как учил отец, вылезла из-за кустов и пошла навстречу кузнецу.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Тата тепӗр ырӑлӑх ҫинчен ыйтатӑп эпӗ хамӑн господинран: кӗсменҫӗсене тыткӑнри ҫынсем хушшинчен суйласа илме ирӗк парсамӑр мана.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Анчах тахӑшӗ команда хушшинчен негр ҫинелле мушкетне тӗлленӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Манахӑн сӑмахӗсене ӑнланнӑ пекех пулса, ҫывӑхри хуралҫӑ ӑна хулпуҫҫисем хушшинчен пӑшал приклачӗпе ҫапса илнӗ.Точно поняв слова монаха, ближний янычар ударил его прикладом между плеч.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сахалтан та икӗ пин червонец ҫухалчӗ, пӳрнесен хушшинчен хӑйӑр пекех юхса тухрӗҫ, тесе шухӑшланӑ вӑл.Две тысячи червонцев, не меньше, считал он, пропали, протекли сквозь пальцы, как песок.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫӗмӗрӗлнӗ, хуҫӑлса пӗтнӗ мачтӑллӑ, хыҫалтан шӑтнӑ карап аран-аран Турци карапӗсен хушшинчен ҫӑлӑнса тухнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сӗтел хушшинчен вӗсене хирӗҫ Владимир Ильич хӑй тухать.И он сам, товарищ Ленин, поднявшись из-за стола, встречал их.
Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӑнана хатӗрленсе, Альбина Альбертовна яра кун килте тухатмӑш карчӑкла ҫӳрет: пуҫӗ тӑрринче шӑтӑклӑ-шӑтӑклӑ алюмини кӗпҫесем, патак хыпкӑчҫем; хыпкӑчӗсем хушшинчен, пӑру ҫуласа илнӗ пек, ҫурма кукша лаптӑксем ҫуталса курӑнаҫҫӗ…
13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Маринка ытти редакторсем те хӑй пекех туни ҫинчен каларӗ, тата ӗҫӗ ҫавнашкал имӗш вӗсен: тӑххӑртан пуҫласа улттӑччен сӗтел хушшинчен ниҫта тухмасӑр ларнипе нимӗнех те татса параймӑн…
13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫавӑнпа вӑл шурӑ хутлӑ пушӑ сӗтел хушшинчен Медвежьегорск таврашӗнчи тайганалла, Вальӑпа Владимирӑн килнелле ҫапла ҫӑмӑллӑн вӗҫет.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кӗҫех вӗсем калаҫса пӗтереҫҫӗ, сӗтел хушшинчен тухса, урамалла ҫул тытаҫҫӗ.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич ручкине хурать те сӗтел хушшинчен тухать.
Пӗрремӗш кӗнеке // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫак вӑхӑтра хыҫалти парта хушшинчен пӗр вӑрӑм та ҫинҫешке ача никам сисмелле мар шӑппӑн тухса утать.С последней парты поднялся один второклассник, длинный, тонкий, неслышный.
Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Кама кирлӗ татах компот? — ыйтать Альбина Альбертовна, ку вӑл, ҫемьере хӑнӑхнӑ чӗлхене куҫарсан, ак ҫапларах илтӗнмелле: вырӑн мар кунта Марс ҫинчен шапӑлтатса ларма, ҫисе тӑрантӑр — марш сӗтел хушшинчен!
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сӗтел хушшинчен эпӗ чӗр-асапа паттӑрла тӳссе ирттернӗ туйӑмпа тухрӑм.Встал я из-за стола с чувством только что совершенного, хотя никому и не нужного подвига.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпир пӗлетпӗр ӗнтӗ, лайӑх ӑнланатпӑр, рабочи класс, чи малти, чи революцилле класс пулин те, хӑй хушшинчен тӳрех, ҫӑп-ҫӑмӑллӑнах генилле писательсем кӑлараймасть.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Санӑн, ара, ҫиессӳ килет-тӗр? — авӑккӑн сиксе тӑрса, сӗтел хушшинчен тухрӗ вӑл, ку хусканура эпӗ самантлӑха ӗлӗкхи, хам лайӑх пӗлнӗ Вальӑна курса илтӗм сасартӑк.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мӗншӗн тата вӗсене сӑтӑр тумалла? — тенӗ сасӑсем илтӗнчӗҫ уйӑрӑлнисем хушшинчен.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Пӗчӗк утрав ҫинче хӗрлӗ ҫӳҫе хӑвасен хушшинчен шакла пуҫлӑ ача куранчӗ.Чья-то стриженая, ершистая голова показалась на островке над красными прутьями верболоза.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Терраса ҫинче каҫхи апат туса ларнӑ чухне, Яша сӗтел хушшинчен тухса, тепӗр пӳлӗмрен йӑлтӑртатса тӑракан гитара илсе тухрӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.