Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хутшӑнман (тĕпĕ: хутшӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Матанри ҫапӑҫӑва Элькано чирленине пула хутшӑнман.

Элькано в событиях на Матане не участвовал по причине болезни.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

— Ку ӗҫе Ҫимун хутшӑнман, Вали Валеевич, — терӗ председатель.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗркун Раманпа Безбородов хутшӑнман пулсан, ҫав йывӑҫсене те касса тӑкатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

48 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Эсӗ ку ӗҫе хутшӑнман.

Куҫарса пулӑш

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Юрать-ха, кушак ҫынпа хутшӑнман.

Куҫарса пулӑш

Шупашкарта кушака пула — тепӗр карантин // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35805.html

Алиса ҫак савӑнӑҫлӑ шӑв-шав сӑлтавне пачах та ӑнланман пек, ҫак калаҫӑва пачах та хутшӑнман ҫын пек хӑйӗн ҫине пӑхкаласа ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Вӑййа Тимофейпа Виталик пачах хутшӑнман, пӗчӗк мар вӗт!

Тимофей с Виталиком в этом вообще не участвовали, ведь они же взрослые!

Пуш хир // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/562

Лешӗ ял ҫыннисемпе питех хутшӑнман, ҫавӑнпа та пуль ҫемье уйрӑлса тухсан пӳртне ял хӗррине лартнӑ.

Та же не очень любила общаться с сельчанами, и, может быть именно поэтому, когда семья покинула родительский дом, они свое гнездо свили на окраине деревни.

117 ҫулхи старик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/548

Ҫтаппан, шкулта икӗ класс пӗтернӗ, анчах ҫакӑн хыҫҫӑн ӗмӗрне те алла хаҫат-журнал е кӗнеке тытса курман, суйлавсене е ытти халӑх пухӑвӗсене хутшӑнман арҫын, килте арӑмне кӳлнӗ лаша вырӑнне ӗҫлеттерни ҫитместчӗ, ӑна патак айӗнчен те кӑлармастчӗ тата.

Куҫарса пулӑш

Хура ҫӑмарта // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 116–128 с.

Анчах тавлашӑва хутшӑнман.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Хула комитечӗн инструкторӗ Виктор юлташ ҫителӗксӗр ертсе пынине пула эсир листовкӑсем сарас, ҫуртсен стенисем ҫумне лозунгсем ҫапас, демонстрацисене хутшӑнас, халӑх пухӑвӗсене ҫӳрес ӗҫсене пачах та хутшӑнман.

Руководство движением в лице инструктора товарища Виктора не сумело мобилизовать вас на участие в таких наших кампаниях, как распространение листовок, вывешивание лозунгов на стенах домов, участие в демонстрациях, в массовых собраниях.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫук, ку кӗрешӗве комсомолецсенчен пӗри те хутшӑнман, — чӑтӑмсӑррӑн калаҫӑва хутшӑнчӗ Доруца.

— Нет, в борьбе этой не принимал участия ни один из комсомольцев, — нетерпеливо вмешался в разговор Доруца.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эпӗ сан вӑрттӑн ӗҫӳсене пӗлместӗп, хутшӑнман, вараланман! — терӗ Лавр Кузьмич тарӑхса.

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Иванов вара ку ӗҫе хӑй хутшӑнман тет.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Эпӗ трактирте те пулман, Михха ҫурт-йӗрне ҫӗмӗрнӗ ҫӗре те хутшӑнман.

Куҫарса пулӑш

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Куратӑр-и, юлташсем, ку ӗҫе эпӗр, коммунистсем, чӗрне хури чухлӗ те хутшӑнман.

Куҫарса пулӑш

Ял Советӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хан утлӑ ҫарӗн пуҫлӑхӗ тӳре-шара ӗҫне нихҫан хутшӑнман ҫынна ҫунакан вутта тӗртет.

Куҫарса пулӑш

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ку ялта ҫак кун кирек мӗн пулса иртсен те вӑл ӗҫе эпӗ хутшӑнман темелле-ҫке унӑн Хусанти «свет» умӗнче.

И что бы в этот день ни произошло в Акрамове, Шипов якобы к этому не имел никакого отношения. Так ему хотелось оправдаться перед «светом».

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах хӑшӗнпе ни ӗҫпе, ни ӗҫкӗ-ҫикӗре хутшӑнман.

Хотя ни с тем, ни с другим ему не доводилось ни вместе работать, ни быть в застолье.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫсене ытлашшиех хутшӑнман.

не вмешиваясь особенно ни во что

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех