Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хускатнӑскер (тĕпĕ: хускат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пайӑрлӑхӑн чи хаклӑ ҫак ҫывӑх ӑнтӑлӑвӗ хӑйне тивӗҫлӗ мар май-меслетпе кӗретленнине хирӗҫлет, ҫав чиканлӑх та, сӑпайлӑ ҫын чунне хускатнӑскер, юрӑра е ӗҫкӗ-ҫикӗре сӗвӗрӗлет-тамалать.

Индивидуальность противится выражению самых заветных ее порывов в форме, для нее несвойственной, и та же цыганщина, задевшая сердце скромного человека, найдет выход в песне или разгуле.

IV. Астарот // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Кунта Ҫӗпӗртен ҫӗнӗ чаҫсем килнӗ тенине пӗлсен, гварди майорӗ Озеров, асаилӳсемпе чӗрине хускатнӑскер, хӑйӗн мухтавӗпе халь шӑппӑн савӑнса пычӗ.

Узнав, что сюда прибыли новые части из Сибири, гвардии майор Озеров, тронутый в сердце воспоминаниями, тихо продолжал радоваться своей гордостью.

XXIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вӑл сасартӑк чарӑнчӗ, аллисене чӗркуҫҫисем ҫине хучӗ, хӑй те пӑлханнӑскер, кӑмӑлне хускатнӑскер, Обломов ҫине пӑхса илчӗ: вӑл мӗнле-ши?

Она вдруг остановилась, положила руки на колени и, сама растроганная, взволнованная, поглядела на Обломова: что он?

V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ытла та хӗрсе кайса, кӑмӑла хускатнӑскер, эпӗ темтепӗр пакӑлтатма тытӑннӑ.

Разгоряченный и взволнованный, я разболтался.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк. Арӗслени // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех