Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шӑпах прокуратура органӗсем право хуралӗнчи мӗн пур тытӑмӑн правӑна хирӗҫле пулӑмсемпе кӗрешессипе ҫыхӑннӑ ӗҫне йӗркелесе пырас тӗлӗшпе тӗп вырӑнта.
Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн прокуратура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/01/12/news-3753802
— Пылчӑкпа сипленччӗр! — хушрӗ вӑл типпӗн, ҫар хуралӗнчи окопсенче пылчӑк пилӗк таран пулни ҫинчен пӗлсе.— На грязи, — сухо приказал Воронцов, зная, что в окопах боевого охранения грязь была по пояс.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Крепость хуралӗнчи Шӑрчӑк текен салтакран.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Команда пункчӗ тавра, икӗ пӗчӗк окопра, комендант хуралӗнчи боецсем выртаҫҫӗ.Вокруг командного пункта в двух окопчиках лежали бойцы комендантской охраны.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кусем отряд хуралӗнчи овчарка йӑхран пулнӑ Ветер тата Лютта ятлӑ шыравҫӑ йытӑсем иккен.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Ҫак кунхине пограничник-ветерансемпе ашшӗ-амӑшӗ умӗнче чикӗ хуралӗнчи салтаксен унчченхи тата хальхи ҫи-пуҫне, пограничниксен символика-юпине, иртнӗ ҫул хамӑр вӑйпа кӑларнӑ «Я служил на границе» кӗнекене тата ыттине те музей фондне управа парнелерӗмӗр.
Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat
- 1