Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуралҫисене (тĕпĕ: хуралҫӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак вӑхӑтрах пуҫа пӑрмасӑр, «атлетпа» пӗр-пӗрне куҫран пӑхса тӑрсах: — Алена, ачасене алӑран ҫавӑтса ку вӑрмантан вӑр-вар тух та йӗрке хуралҫисене чӗнме тӑрӑш, — систеретӗп арӑма.

Куҫарса пулӑш

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

Пӗр Урма ятлӑ йытӑ йӗрлесе кайса йӗрке хуралҫисене шурлӑх патне илсе ҫитернӗ — ҫул ҫитмен ача унта тупӑннӑ та.

Служебная собака Урма учуяла след и привела правоохранителей к болоту, где и был найден подросток.

Чулхула облаҫӗнче 16-ри ача чутах шурлӑхра путман // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35930.html

Ҫурла уйӑхӗн 23-мӗшӗнче Шупашкарта пурӑнакан пӗр ҫын йӗрке хуралҫисене пӗр пӑтӑмах пирки пӗлтернӗ.

23 августа житель Чебоксар рассказал правоохранительным органам об одном происшествии.

Ҫынна пӑшалпа пенӗ-и? // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35804.html

«Офицеры» юрӑ ӗнерхи симӗс пакунлӑ салтаксене ҫеҫ мар, пулас чикӗ хуралҫисене те тарӑн шухӑша ярать.

Куҫарса пулӑш

Пограничниксен ҫамрӑк тусӗсем - слётра // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60951

Улатӑртан иртни иккӗмӗш кун ҫине кайсан, Укаслу полковник ҫарӗ пӗрле пыма тухнӑ ирҫесем ҫул кӑтарнипе, патька-патша хуралҫисене шыраса тупрӗ.

Куҫарса пулӑш

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫавӑн пирки йӗрке хуралҫисене систерекенсем тупӑннӑ.

О данном факте было сообщено правоохранительным органам.

Киоскра спирт сутнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34443.html

Кам шутлама пултарнӑ ӗнер муллапа ун хуралҫисене ухӑпа персе ӑсатнӑ тесе!

Куҫарса пулӑш

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ятламаспа Ахтупай, ҫакна малтанах пӗлсе тӑраканскерсем, ним шикленмесӗр кӗпер ҫине кӗчӗҫ, вырӑс хуралҫисене (вӗсем кунта виҫҫӗн тан тӑраҫҫӗ ӗнтӗ) пуҫ тайса сывлӑх сунчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шупашкарти экономикӑпа технологи колледжӗнче пулас йӗрке хуралҫисене вӗрентсе кӑларма тытӑнӗҫ.

В Чебоксарском экономико-технологическом колледже будут обучать будущий охранников правопорядка.

Колледжра пулас полицейскисене вӗрентсе кӑларӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32809.html

Ҫӗмӗрлере пурӑнакан 31 ҫулти хӗрарӑм йӗрке хуралҫисене ӑнлантарса панӑ тӑрӑх, 11 уйӑхри ывӑлне кӳмере ӳсӗр хӗрарӑмпа, хӑйӗн тусӗпе, хӑварнӑ.

Как объяснила 31-летняя шумерлинка стражам правопорядка, 11 месячного сына она оставила в коляске с пьяной женщиной, своей подругой.

Ют ҫын ачине илсе кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32685.html

Автомобиле ним те пулманран унӑн хуҫи йӗрке хуралҫисене евитлесе тӑман.

Из-за того, что с автомобилем было все в порядке, его хозяин не стал обращаться к правоохранителям.

Тусӗсене ют КамАЗпа ярӑнтарма тӑнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31510.html

Анчах йӗрке хуралҫисене улталама май килмен.

Но стражей правопорядка обмануть не удалось.

Ӳсӗр водитель автобуспа пырса ҫапӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31074.html

Арҫынна уйӑрса илнисене йӗрке хуралҫисене 8-927-668-70-35, 8 (8352) 63-00-02 е 102 телефон номерӗсемпе шӑнкӑравласа систерме ыйтаҫҫӗ.

Всех, кто опознал мужчину, просят сообщить стражам правопорядка по телефонам 8-927-668-70-35, 8 (8352) 63-00-02 или 102.

Хаклӑ эрех ҫухалнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30240.html

Эпӗ ҫакӑн пек приказ патӑм: енчен пӗр-пӗр хутор е ял патӗнче тӑшманӑн хуралҫисене е хӗҫпӑшаллӑ групписене асӑрхасан, яла пырса кӗриччен малтан ун ҫине тупӑсемпе минометсенчен пемелле.

Я отдал такой приказ: если у хутора или деревни будут замечены вражеские часовые или вооруженные группы, то, прежде чем входить, обстреливать деревню из пушек и минометов.

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Илтетӗн-и, чикӗ хуралҫисене Карлуша ертсе кӗрет.

Слышь, ведет уж пограничных Карлуша.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Текех пире Мерельбан йӗрлеймест ӗнтӗ, эпир ӑна хӑйне канӑҫ памастпӑр: унӑн хуралҫисене чике-чике пӑрахатпӑр, пӗчӗк отрячӗсене аркатса тӑкатпӑр.

Теперь не Мерельбан преследовал нас, а мы не давали ему покоя: вырезали сторожевые посты, громили мелкие отряды.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫак информаци йӗрке хуралҫисене ҫав арҫынна тытса чарма пулӑшнӑ.

Эта информация помогла стражам порядка задержать этого мужчину.

Микрозайм офисӗнчен 1200 тенкӗ вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/28234.html

Инкек пире пӗрлештерчӗ, сывлӑх сыхлавӗн отраслӗпе ытти пулӑшу кӗтекенсене пӗтӗм общество пулӑшрӗ: сывлӑх хуралҫисене тӳлевсӗр апатлантарни, таксипе укҫасӑр илсе ҫӳрени, республикӑри тӗрлӗ организаципе волонтерсем витӗмлӗ пулӑшни.

Беда сплотила нас, помощь отрасли здравоохранения и тем, кто в ней нуждался, пришла от всего общества: бесплатное питание для медиков, услуги такси, поддержка от различных организаций республики и волонтеров, просто благодарности от пациентов и жителей и слова поддержки.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

— Ухтарӑр ӑна, — кӑшкӑрчӗ вӑл хуралҫисене.

— Обыщите его, — крикнул он караульным.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Йӗрке хуралҫисене вӗслетмен пулсан вӗсене хирӗҫ тӑракан та пулмастчӗ пулӗ.

Если бы не провоцировали правохранителей, скорее всего не было бы накакого противостояния.

«Ӗнер патшалӑхри паянхи лару-тӑрупа килӗшмен ҫынсем...» // Константин Малышев. https://www.instagram.com/p/CKa-tUhg-Mt/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех