Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуравламарӗҫ (тĕпĕ: хуравла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хуравламарӗҫ.

Ответа не было.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӑна хуравламарӗҫ, вӑл хӑйӗн сӗнӗвне ҫавӑнтах манчӗ, чӑн та, Стомадорпа Галеран пекех темӗн тума та хатӗр.

Ему не ответили, и он тотчас забыл о своем предложении, хотя приготовился ко всему, как Стомадор и Галеран.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Анчах те лешӗсем нимӗн те хуравламарӗҫ, вӗсем куҫ илмесӗр салтаксем ҫине пӑхаҫҫӗ.

Но они глядели на солдат и ничего ему не ответили.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ӑна тӳрех хуравламарӗҫ, вара вӑл ҫав ыйтӑвах тепӗр хут каларӗ.

Ему ответили не сразу, и он повторил вопрос.

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

«Паллах, генерал мухтарӗ, анчах мӗншӗн-ха салтаксем хуравламарӗҫ?

«Конечно, генерал похвалил, но отчего же солдаты не отвечали?

XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Каллех хуравламарӗҫ.

но оценить опять было некому.

Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех